Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «story about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The film also tells the story of what it feels like to be one of about a million Muslim Canadians living in a political climate where their religion has been held to be a threat to the security of their country.

Le film décrit aussi ce que c'est que de faire partie du million de Canadiens musulmans vivant dans un climat politique où leur religion est synonyme de menace à la sécurité de leur pays.


I promised to tell you a story about what happens if the rule of law is not adhered to but the European Arrest Warrant system is.

J’ai promis de vous raconter une histoire sur ce qu’il arrive dans le cas où l’État de droit n’est pas respecté mais bien le mandat d’arrêt européen.


For me, these promises, these stories are what this debate is all about.

Pour moi, ces promesses et ces histoires sont l'essence même du présent débat.


Mr. Speaker, someone is not telling the whole story about what has occurred in this House, for on page 9 of his special report tabled in this House, the Commissioner says, and I quote: “It is regrettable that the new government did not consult with the Information Commissioner with respect to the need for, or the wording of, the 12 new exemptions to, and exclusions from, the right of access”.

Monsieur le Président, il y a quelqu'un qui ne dit pas tout ce qui s'est passé en cette Chambre puisque le commissaire, dans son rapport spécial déposé en cette Chambre, à la page 9, dit, et je cite: « Il est regrettable que le nouveau gouvernement n'ait pas consulté le Commissaire à l'information à propos de la pertinence ou du libellé des 12 nouvelles exceptions et exclusions relatives au droit d'accès à l'information».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report focuses on what are, in my view, a number of side issues, whereas the main point about all this is still, of course, that Turkey is in no way a European country, will never in any way be a European country and consequently there can be no question of a non-European country acceding to the European Union. End of story!

Ce rapport se concentre sur plusieurs problèmes qui ne sont à mon sens que des questions périphériques, alors que le problème principal est évidemment que la Turquie n’a rien d’un pays européen, qu’elle ne sera jamais un pays européen, et qu’il ne saurait être question qu’un pays non européen adhère à l’Union européenne. Point final!


Subsequently, Mr Schröder and Mr Putin acted selfishly when they signed the agreement to build the gas pipeline. It is alleged that the purpose of the pipeline is to guarantee Germany’s energy supply, but that is only half the story. What Mr Schröder is about is supporting Mr Putin’s ‘divide and rule’ policy, which amounts to weakening the Union.

MM. Schröder et Poutine ont par la suite fait preuve d’égoïsme en signant l’accord de construction du gazoduc. Le gazoduc, nous dit-on, est censé assurer l’approvisionnement énergétique de l’Allemagne, mais ce n’est là qu’une partie de la vérité.


The virtual museum that Minister Copps created receives an enormous amount of interest — not only hits on the Web but also longer stays at the Web site of the national museum, which is accessed by people all over the word who want to know about some of our stories and what we are doing.

Le musée virtuel créé par la ministre Copps soulève énormément d'intérêt — cela se mesure non seulement par le nombre de demandes d'accès au site, mais aussi par le fait que les gens demeurent plus longtemps dans le site Web du Musée national, qui est consulté par des gens de toute la planète désireux d'en savoir davantage à notre sujet.


I shall tell you a story about what happened to Jenny, one of my constituents, the coordinator of Access Charter.

Laissez-moi vous raconter ce qui est arrivé à une habitante de ma circonscription, Jenny, la coordinatrice d'Acces Charter.


The stories of my own grandfather who, as a young newly married man, slaved in the trenches of the IJzer near Ypres in the 1914-1918 war and the stories in our family about what happened to him always made a very strong impression on me.

Les histoires que racontait mon grand-père qui, tout jeune marié, a peiné dans les tranchées de l’Yser, près de Ypres, durant la guerre 1914-1918, ainsi que les histoires entendues dans notre famille au sujet de ce qui lui était arrivé m’ont toujours beaucoup impressionné.


There are some real tough stories about what happened to our people during elections, but I have faith for our people that they can see the better side of everything and change.

Il y a eu des situations vraiment pénibles pendant les périodes électorales, mais je crois sincèrement que nous pouvons voir le meilleur de chaque situation et changer.




D'autres ont cherché : what about schoolnet     working     story about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'story about what' ->

Date index: 2023-05-27
w