Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Byline story
Bylined story
Condense stories
Interview story telling
Interview storytelling
King bed
King crab cluster
King crab section
King pillow slip
King pillowcase
King room
King-bedded room
King-size bed
King-size pillow slip
King-size pillowcase
King-sized bed
Listen to the stories of the disputant
Listen to the stories of the disputants
Listen to the story of the disputants
Listening to the stories of the disputants
Narrate a story
One-storey house
One-storied house
One-story house
Red king crab cluster
Red king crab section
Relate a storyline
Room with king size bed
Single-storey house
Single-storied house
Single-story house
Story telling
Story-telling
Storytelling
Summarise stories
Summarise story
Synopsise stories
Tell a story
Telling a story

Traduction de «story king » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
listen to the story of the disputants | listening to the stories of the disputants | listen to the stories of the disputant | listen to the stories of the disputants

écouter les histoires de parties à un litige


summarise story | synopsise stories | condense stories | summarise stories

sumer des histoires


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


single-story house | single-storey house | single-storied house | one-story house | one-storey house | one-storied house

maison de plain-pied | plain-pied


king crab section [ red king crab section | king crab cluster | red king crab cluster ]

section de crabe royal


king-size pillowcase [ king-size pillow slip | king pillowcase | king pillow slip ]

très grande taie d'oreiller




interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


room with king size bed | king room | king-bedded room

chambre avec un très grand lit


king-size bed | king bed | king-sized bed

très grand lit | très grand lit à deux places | très grand lit deux places | lit très grand format | lit king size | lit king
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Darrel N. Butler (Chief Curator, Kings Landing Historical Settlement): I'm Darrel Butler. I'm chief curator of Kings Landing, where we tell the story of Confederation, and I'm also vice-president of the Atlantic Association of Historians.

M. Darrel N. Butler (conservateur en chef, Kings Landing Historical Settlement): Je m'appelle Darrel Butler et je suis conservateur en chef de Kings Landing Settlement où l'on raconte l'histoire de la Confédération; je suis également vice-président de l'Atlantic Association of Historians.


In your reference to King Solomon, you forgot the first part of the story, Hedy, that there were two mothers who gave birth—in 1 Kings, Chapter III—and the one baby had died.

Lorsque vous avez évoqué le roi Salomon, vous avez oublié la première partie de l'histoire, Hedy, celle où il est dit que les deux mères avaient donné naissance à un fils—dans Rois 1, III—et que l'un d'eux était mort.


The member for Wascana said that he was contacted by the member for Kings—Hants and asked to state publicly “that my recollection of events was the same as his”, so what would appear to have been happening is that the member for Kings—Hants was trying to convince the member for Wascana that they should somehow talk about things in advance of the RCMP investigation, figure out their story, and go public with it.

Le député de Wascana a alors déclaré que le député de Kings—Hants avait communiqué avec lui et lui avait demandé de dire publiquement que le souvenir qu'il gardait des événements était exactement le même. Donc, il semblerait que le député de Kings—Hants a tenté de convaincre le député de Wascana qu'ils devaient discuter de la situation avant l'enquête de la GRC, s'entendre sur les faits et faire une déclaration publique.


– (DE) Mr President, from Europe’s many upheavals, peasants wars and revolutions, we are all familiar with the romantic story of the fugitive being hidden in a cart-load of dung to be taken over the border and escape Richelieu’s bloodhounds and the king’s guards.

- (DE) M. le Président, depuis les nombreux soulèvements, les guerres paysannes et les révolutions qu'a connus l'Europe, nous connaissons tous l'histoire romantique du fugitif caché dans une remorque pleine de fumier pour passer la frontière et échapper aux limiers de Richelieu et aux gardes du roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the earliest times many of us learned the story of St Joseph taking the child and his mother to Egypt because King Herod planned to kill him.

Beaucoup d’entre nous ont appris dès leur plus jeune âge l’histoire de Saint-Joseph emmenant l’enfant et sa mère en Égypte parce que le roi Hérode projetait de le tuer.


As a member of the IND/DEM Group, which has Danish and English co-chairmen, I am reminded of the story of King Canute: tired of the flattery of his courtiers who told him he could control anything and everything, he took them to the beach and commanded the sea to turn back.

En tant que membre du groupe IND/DEM, placé sous une coprésidence danoise et britannique, je me rappelle l’histoire du Roi Canut: lassé des flatteries de ses courtisans, qui prétendaient que son pouvoir était sans limite, il les emmena sur la plage et ordonna à la mer de se retirer.


Be patient: minus the beautiful baroque art of Bernini, this is the Europe of the Counter-Reformation, of the era when the undiluted perversion of the policies of the Pope-King made Dante Alighieri call a ‘shameless whore’ the See which exploited the story and mission of Christ in the interests of the most abasing worldly affairs – in the Vatican at that time but I say it is happening today too. I am quoting Dante, and, much as it pains me, I feel that the quotation is appropriate.

Soyez patient: à l’exception du splendide art baroque de Bernini, nous sommes en présence de l’Europe de la contre-réforme, de l’ère où la perversion pure des politiques du pape-roi qui a fait Dante Alighieri appeler le Saint-Siège la "prostituée sans vergogne", exploiteur de l’histoire et de la mission du Christ dans l’intérêt des affaires les plus viles du monde, une " - au Vatican alors, mais j’affirme que l’histoire se répète. Je cite Dante et, bien qu’il m’en coûte, je pense que la citation est appropriée.


– (DE) Mr President, I would like right away to enlarge on Mr Wijkman's analogy with Hans Christian Andersen's story of the king's new clothes.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais revenir à l'intervention de M. Wijkman et à sa comparaison avec le conte de Hans Christian Andersen, "Les habits neufs de l'empereur".


Replacement of Sea King Helicopter Fleet Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, given the incidents reported in the press in recent months and culminating in the Canadian Press story this morning citing 10, 12 or perhaps more incidents of doors, flat parts, rotor patches and other items falling off the Sea King helicopters, perhaps the government does not think about the personnel who must fly these craft.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, étant donné les incidents rapportés dans les journaux ces derniers mois et notamment la manchette de la Presse canadienne d'aujourd'hui selon laquelle il y aurait eu au moins 10 ou 12 incidents où des portes, des pièces plates, des pièces de rotor et d'autres pièces seraient tombées des hélicoptères Sea King, le gouvernement pense-t-il au personnel qui doit voyager dans ces hélicoptères?


One recalls, for example, in the classical story told by Sophocles in Antigone, of how the king had laid down the edict that the body of Polynices, who had offended the king and was executed, was not to be buried.

Souvenons-nous, par exemple, de l'histoire classique racontée par Sophocle, dans Antigone, sur l'édit promulgué par le roi pour que le corps de Polynice, qui avait insulté le roi et avait été exécuté, ne soit pas enterré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'story king' ->

Date index: 2022-03-13
w