Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
CLNI
CLNI 1988
CLNI Convention
Security and Safety Strasbourg Unit
Strasbourg Agreement
Strasbourg salami
Strasbourg sausage

Traduction de «strasbourg yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strasbourg Agreement | Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets


Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


CLNI 1988 | CLNI Convention | Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation | CLNI [Abbr.]

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Security and Safety Strasbourg Unit

Unité Sécurité et sûreté Strasbourg


Strasbourg salami

salami de Strasbourg | salami alsacien


Strasbourg Convention of 4 November 1988 relating to the Limitation of Liability in Inland Navigation

Convention de Strasbourg 4 novembre 1988 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Strasbourg yesterday (12), representatives from the European Parliament, the Council, and the Commission agreed on a joint statement and common approach to the EU's decentralised agencies.

À Strasbourg, des représentants du Parlement européen, du Conseil et de la Commission ont adopté hier (12 juin) une déclaration conjointe et une approche commune sur les agences décentralisées de l’Union européenne.


The weekly College meeting took place in Strasbourg. The Commissioners had an exchange of views on the latest economic developments following yesterday's Eurogroup meeting and today's Council meeting on economic and financial affairs (ECOFIN).

A l'occasion de leur réunion hebdomadaire qui a eu lieu à Strasbourg, les commissaires ont eu un échange de vues sur les derniers développements économiques suite à la réunion de l'Eurogroupe hier et du Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN) aujourd'hui.


One thing I was advocating yesterday is that we in Europe make better use of the very rich, relevant and good documentation you are developing in this country on many of the problems with which we must deal in Strasbourg.

Hier, j'ai proposé que l'on fasse une meilleure utilisation en Europe de l'excellente et abondante documentation que vous avez ici au Canada sur bien des problèmes auxquels nous faisons face à Strasbourg.


Yesterday, Mr President, you hosted the President of Haiti here in Strasbourg.

Hier vous avez reçu ici le Président de l'Haïti, Monsieur le Président de la plénière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A few hours after arriving in Strasbourg yesterday, our guest today, President Mahmoud Abbas, had to return to Ramallah. This was of course due to the dreadful and deplorable events that took place in Jericho and which have created a violent and dangerous situation.

Quelques heures à peine après son arrivée à Strasbourg hier, le président Mahmoud Abbas, notre invité d’aujourd’hui, a été contraint de retourner à Ramallah, ceci, vous vous en doutez, à cause des événements terribles et malheureux survenus à Jéricho, qui ont engendré une situation violente et dangereuse.


He was in Strasbourg yesterday, and he is still in Strasbourg at the moment, but he will not be able to take part in these debates.

Il était hier à Strasbourg et s'y trouve encore en ce moment, mais il ne pourra pas participer à ces débats.


The Joint Parliamentary Committee EU-Malta held its 14th meeting here in Strasbourg, yesterday and today, and focused its discussions on the EU-Malta accession negotiations, on the basis of the periodic report by the European Commission on the progress Malta has made in its preparations for accession, which, as you know, was published in November 2000.

La commission parlementaire mixte UE-Malte a tenu hier et aujourd’hui, ici à Strasbourg, sa 14e assemblée et a axé ses débats sur les négociations d’adhésion de Malte à l'UE sur la base du rapport régulier de la Commission européenne sur les progrès réalisés par Malte sur la voie de l’adhésion, lequel, comme vous le savez, a été publié en novembre 2000.


I would also ask the President to contact Air France, which is about to take over the carrier which cancelled its flight to Strasbourg yesterday.

Je voudrais également demander à la Présidente de bien vouloir prendre contact avec Air France, qui a racheté la compagnie aérienne qui a annulé son vol hier à destination de Strasbourg.


Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, the Deputy Premier of Quebec took the opportunity, while visiting the Parliament in Strasbourg, to make waves and try to discredit Canada over the issue that has become known as the turbot war.

M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, le vice-premier ministre du Québec a profité de son passage au Parlement de Strasbourg, hier, pour faire des vagues et tenter d'éclabousser le Canada dans ce qu'il est maintenant convenu d'appeler le dossier de la «guerre du turbot».


A jury * made up of representatives of the Commission, Parliament and the two main local authority organizations promoting twinning, the Council of European Municipalities and Regions and the Fédération Mondiale des Cités Unies et Villes Jumelées, met yesterday in Strasbourg town hall at the invitation of the mayor, Mrs Catherine Trautmann, to draw up the list of the 10 twinning measures which meet the Community programme's main criteria.

Un jury* comprenant des représentants de la Commission, du Parlement et des deux principales organisations de pouvoirs locaux oeuvrant en faveur des jumelages, le Conseil des Communes et Régions d'Europe et la Fédération Mondiale des Citées Unies et Villes Jumelées, s'est réuni hier à l'Hôtel de ville de Strasbourg à l'invitation de son Maire, Madame Catherine Trautmann, pour arrêter la liste des 10 actions de jumelage répondant aux critères prioritaires du programme communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strasbourg yesterday' ->

Date index: 2024-08-15
w