It does not take into account, as has already been said, the strategic significance for European livestock breeding of being dependent on imports from third countries for the supply of vegetable proteins, and of the fact that those imports consist almost exclusively of genetically modified food.
Elle ne prend pas en considération, comme cela a déjà été dit, l'importance stratégique que représente pour l'élevage européen la dépendance, en matière d'alimentation à base de protéines végétales, des importations de pays tiers, et que ces importations sont constituées presque exclusivement d'aliments génétiquement modifiés.