For this very reason your rapporteur believes that it is vital that the new common strategy make provision for innovative measures and ambitious cooperation programmes to ensure that the constitutional state and its institutions become more firmly anchored, guided by the principle of legality, and make a decisive contribution towards ensuring that the public sector, private sector and civil society work together to defend democracy.
Le rapporteur estime donc indispensable que la nouvelle stratégie commune prévoit des initiatives nouvelles et des programmes de coopération ambitieux qui garantissent la consolidation de l'État de droit et de ses institutions sur la base du principe de la légalité et qui contribuent de façon décisive à coordonner les efforts du secteur public, du secteur privé et de la société civile pour la défense de la démocratie.