After the March European Council meeting, I reported to you on the broad agreement among all leaders on our strategy to bring the European Union to recovery: - restoring and maintaining financial stability; - making our economies more resilient and competitive, with structurally sound public finances (using the flexibilities in our common rules) and long-term reforms; - fighting, directly and indirectly, unemployment, and I added explicitly, "especially for the young"; - and the fourth element of our strategy was working towards a genuine Economic and Monetary Union – preparing for the future.
Après la réunion du Conseil européen de mars, je vous ai informé du large accord qui s'est dégagé parmi tous les d
irigeants sur notre stratégie visant à placer l'Union européenne sur la voie du redressement. Il tient en quatre points: - rétablir et préserver la stabilité financière; - rendre nos économies plus résilientes et plus compétitives grâce à des finances publiques structurellement saines (en utilisant les f
lexibilités prévues dans nos règles communes) et grâce à des réformes à long terme; - lutter, directement et indirectem
...[+++]ent, contre le chômage et ai-je ajouté expressément, "en particulier, le chômage des jeunes"; - et, quatrième élément de notre stratégie, œuvrer pour une véritable Union économique et monétaire, c'est-à-dire préparer l'avenir.