2. Takes note of the new strategy the Ombudsman has developed for his current mandate and which forms the basis for his initiatives and activities; notes that this strategy includes inter alia the ongoing dialogue with complainants, civil society and other stakeholders, identifying best practices in cooperation and consultation with colleagues in the European Network of Ombudsmen, making EU procedures fairer and more transparent, and promoting a culture of service in the administrations of the EU institutions;
2. prend acte de la nouvelle stratégie que le médiateur a élaborée pour son mandat actuel et qui constitue la base de ses initiatives et de ses actions; observe que cette stratégie comprend, notamment, la poursuite du dialogue avec les plaignants, la société civile et les autres parties prenantes, ainsi que la détermination des meilleures pratiques, en coopération et en consultation avec ses homologues du réseau européen des médiateurs, afin de rendre les procédures de l'Union plus justes et transparentes et d'encourager une culture de service dans les administrations des institutions européennes;