Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "street with sherbrooke street east " (Engels → Frans) :

Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the St. Lawrence River (westerly of Sainte-Hélène Island) with the southeasterly production of Dufresne Street; thence northwesterly along said production and Dufresne Street to de Rouen Street; thence southwesterly along said street to Sheppard Street; thence northwesterly along said street to Sherbrooke Street Ea ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection du fleuve Saint-Laurent (à l’ouest de l’île Sainte-Hélène) avec le prolongement vers le sud-est de la rue Dufresne; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rue Dufresne jusqu’à la rue de Rouen; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Sheppard; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au boulevard Pie-IX; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Bélanger; de là vers le nord-est suivant ladite ru ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of De Cadillac Street with Sherbrooke Street East (Road No. 138); thence northeasterly along Sherbrooke Street East (Road No. 138) to the southwesterly limit of the former City of Montréal-Est; thence generally northwesterly along said limit to Henri-Bourassa Boulevard East; thence northeasterly along said boulevard to Highway No. 40 (Métropolitaine Highway); thence generally northerly along said highway to the northerly limit of the City of Montréal (Charles-De Gaulle Bridge); thence generally easterly and generally southerly along ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rue De Cadillac avec la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le nord-est suivant la rue Sherbrooke Est (route n 138) jusqu’à la limite sud-ouest de l’ancienne ville de Montréal-Est; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au boulevard Henri-Bourassa Est; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n 40 (autoroute Métropolitaine); de là généralement vers le nord suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord de la ville de Montréal (Pont Charles-De Gaulle); de là généralement vers ...[+++]


Consisting of that part of the City of Toronto described as follows: commencing at the intersection of Ossington Avenue with Dundas Street West; thence generally easterly along said street to Bay Street; thence generally southerly along said street to Front Street West; thence generally northeasterly along said street to Yonge Street; thence southerly along said street to The Esplanade; thence generally easterly along The Esplanade to Berkeley Street; thence easterly in a straight line to the intersection of Mill Street ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Ossington et de la rue Dundas Ouest; de là généralement vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Bay; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Front Ouest; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’Esplanade; de là généralement vers l’est suivant l’Esplanade jusqu’à la rue Berkeley; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rue Mill et de la rue Parliament; de là vers l’est suivant la rue Mill et son prolongement vers l’est jusqu’à la rivière Don; de là vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au chenal ...[+++]


(a) that part of the borough of Mercier–Hochelaga-Maisonneuve lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southeasterly limit of the City of Montréal with the southeasterly production of Haig Avenue; thence northwesterly along said production and said avenue to Hochelaga Street; thence southwesterly along said street to Langelier Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to ...[+++]

a) de la partie de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Montréal avec le prolongement vers le sud-est de l’avenue Haig; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et ladite avenue jusqu’à la rue Hochelaga; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Sherbrooke Est; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la ligne de transport d’électricité située entre les rues du Trianon et Des Groseilliers; de ...[+++]


Consisting of that part of the City of Vancouver described as follows: commencing at the intersection of Grandview Highway with the easterly limit of the City of Vancouver (Boundary Road); thence southerly along said limit to 49th Avenue East; thence generally northwesterly along said avenue to Tyne Street; thence northerly along said street to School Avenue; thence northwesterly along School Avenue to 41st Avenue East; thence westerly along 41st Avenue East and 41st Avenue West to Oak St ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Vancouver bornée comme suit : commençant à l’intersection de la route Grandview avec la limite est de la ville de Vancouver (chemin Boundary); de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la 49 Avenue Est; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Tyne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue School; de là vers le nord-ouest suivant l’avenue School jusqu’à la 41 Avenue Est; de là vers l’ouest suivant la 41 Avenue Est et la 41 Avenue Ouest jusqu’à la rue Oak; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 16 Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ...[+++]


East on Bridge Street from Queen Street to Trussler Road;

direction est sur Bridge Street, de Queen Street à Trussler Road,


east on Bridge Street from Queen Street to Trussler Road,

direction est sur Bridge Street, de Queen Street à la Trussler Road,


East on Bridge Street from Queen Street to Trussler Road,

direction est sur Bridge Street, de Queen Street à la Trussler Road,


Indicative limits may not seem like a safe guide for consumers but they are a safe guide for children, children who often end up taking the alcohol and cigarettes sold by bootleggers and smugglers who bring them into my region in the South-East and sell them in the streets, on the back streets and on the estates, for small change, one or two cigarettes at a time perhaps, but enough to get kids started.

Les limites indicatives ne sont peut-être pas un garde-fou pour les consommateurs adultes, mais elles le sont certainement pour les enfants, des enfants qui finissent souvent par s’adonner à l’alcool et aux cigarettes vendues par les trafiquants et les contrebandiers qui les apportent dans ma région du Sud-Est et les leur vendent dans la rue, dans les impasses et dans les ensembles résidentiels, pour quelques pièces de monnaie, une ou deux cigarettes à la fois peut-être, mais assez pour que les enfants commencent à devenir dépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'street with sherbrooke street east' ->

Date index: 2023-05-19
w