Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strengthen and deepen democratic norms " (Engels → Frans) :

Delivering on President Barroso’s commitment to deepen, as a first concrete step, the pan-European debate and strengthen the European dimension of the European elections, this Communication outlines the Commission’s initiatives to facilitate citizens’ participation in the 2014 European elections and to safeguard the respect of the democratic principles of these elections.

Répondant à l'engagement exprimé par le président Barroso en faveur d'un approfondissement, en guise de première mesure concrète, du débat paneuropéen et d'un renforcement de la dimension européenne des élections européennes, la présente communication décrit les initiatives envisagées par la Commission pour faciliter la participation des citoyens aux élections européennes de 2014 et pour assurer le respect des principes démocratiques qui les sous-tendent.


32. Calls on the Commission to ensure the necessary deepening of economic and social coordination within the framework of economic and monetary union (EMU), not least in order to overcome the growing divergences between eurozone Member States, which are undermining the sustainability of EMU, and expects the full involvement of Parliament, possibly through an interinstitutional agreement; recalls that the completion of EMU must also lead to a significant strengthening of its democratic dimension;

32. invite la Commission à assurer l'approfondissement nécessaire de la coordination économique et sociale dans le cadre de l'union économique et monétaire, en particulier dans le but de surmonter les divergences croissantes entre les États membres de la zone euro, qui mettent en péril la pérennité de l'UEM, et espère que le Parlement y sera pleinement associé, éventuellement au moyen d'un accord interinstitutionnel; rappelle que l'achèvement de l'UEM doit également contribuer de manière substantielle au renforcement de sa dimension démocratique;


20. Notes that the new UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the EU's multilateral human rights efforts and recognises that, in its first year of existence, the UNHRC set an ambitious working programme which includes reviewing and maintaining of the system of Special Procedures, the establishment and implementation of the Universal Periodic Review to which all states will be subject, the definition of its working methods and the promotion and protection of human rights, especially where those rights have been violated or are at risk; regrets, however, that the new UNHRC has proven to be ineffectual in responding appropriately to human rights crises around the world due to the use of the UNHRC by many states as a ...[+++]

20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel chaque État sera soumis, la définition de ses méthodes de travail ainsi que la promotion et la protection des droits de l'homme, en particulier dans les pays où ces droits ont été violés ou sont menacés; regr ...[+++]


20. Notes that the new UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the EU's multilateral human rights efforts and recognises that, in its first year of existence, the UNHRC set an ambitious working programme which includes reviewing and maintaining of the system of Special Procedures, the establishment and implementation of the Universal Periodic Review to which all states will be subject, the definition of its working methods and the promotion and protection of human rights, especially where those rights have been violated or are at risk; regrets, however, that the new UNHRC has proven to be ineffectual in responding appropriately to human rights crises around the world due to the use of the UNHRC by many states as a ...[+++]

20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel chaque État sera soumis, la définition de ses méthodes de travail ainsi que la promotion et la protection des droits de l'homme, en particulier dans les pays où ces droits ont été violés ou sont menacés; regr ...[+++]


Under the arguments that Canada is the best country in the world, that we have the most advanced democracy, and so on, if the flaws in the democratic process that are tending towards political reaction and party dictatorship are not only being preserved but strengthened, the political crisis is bound to deepen in Canada.

S'il est vrai que le Canada est le meilleur pays au monde, que nous avons la démocratie la plus avancée, si les défauts du processus démocratique qui conduit à une dictature des partis ne sont non seulement préservés mais consolidés, la crise politique actuelle va sans doute s'aggraver au Canada.


nationally/regionally owned participatory reform processes designed to strengthen good governance, democratic norms, the rule of law and the respect and promotion of human rights, in line with internationally agreed norms; addressing the core requirements of a well functioning security system, including the development of a nationally owned concept of security, well-defined policies and good governance of security institutions; addressing diverse se ...[+++]

appropriation nationale et régionale des processus de réforme conçus pour renforcer la bonne gouvernance, les normes démocratiques, la primauté du droit et le respect et la promotion des droits de l'homme, conformément aux normes internationalement reconnues; prise en compte des exigences essentielles du bon fonctionnement d'un système de sécurité, parmi lesquelles l'élaboration d'un concept de sécurité national, des politiques clairement définies et une bonne gestion des institutions de sécurité; règlement des divers problèmes de sécurité auxquels sont confrontés les États et leur population, ...[+++]


13. Calls on the EU to prioritise in-depth dialogue on democratic values and norms with actors engaged in all democracy-strengthening processes; emphasises that building and strengthening democratic institutions can help to enhance economic development and reduce poverty;

13. incite l'Union à privilégier un dialogue approfondi sur les valeurs et les normes démocratiques avec les acteurs engagés dans tous les processus de consolidation de la démocratie; souligne que l'instauration et le renforcement des institutions démocratiques peuvent contribuer à améliorer le développement économique et à réduire la pauvreté;


Following endorsement of the Neighbourhood Policy Action Plan in February, the EU and Moldova have taken important steps to strengthen bilateral relations, deepen democratic and economic reform in Moldova and move forward towards a solution of the Transnistrian issue”.

Après l’adoption, en février, du plan d’action élaboré dans le cadre de la politique de voisinage, l’UE et la Moldova ont adopté des mesures importantes pour renforcer leurs relations bilatérales, approfondir la réforme démocratique et économique en Moldova et se rapprocher d’un règlement de la question de la Transnistrie”.


10. Calls on the Kiev Government not to miss the opportunity to strengthen and deepen relations with the European Union, and stresses the important role that a fully fledged democratic Ukraine can play;

10. demande au gouvernement de Kiev de ne pas laisser passer l'occasion qui s'offre de renforcer et d'approfondir les relations avec l'Union européenne et souligne le rôle important qu'une Ukraine pleinement démocratique peut jouer;


Their main features are: a) a democratic basis for cooperation (Article 1) whereby cooperation between the two regions and the whole of the agreement are based on respect for democratic principles and human rights; b) a future developments clause, enabling both sides to widen and deepen the accord by mutual agreement alone, without the need for fresh formal negotiations; c) an undertaking by both sides to ...[+++]

Ces accords se caractérisent par: a) le "fondement démocratique de la coopération" (article premier), en vertu duquel les relations de coopération entre les deux régions et toutes les dispositions de l'accord se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme; b) l'introduction d'une clause évolutive qui permet aux parties de développer et d'enrichir l'accord en recourant simplement au consentement mutuel, sans passer par une réouverture des négociations formelles; c) l'engagement pris par chaque partie d ...[+++]


w