I point out specifically that it is in the interest of the enforcement of Canadian competition law, not only international arrangements, that section 29 of our act be strengthened, because if it is not, if the bureau can share information it receives voluntarily from people, freely, then people will stop supplying the bureau with as much information as they previously have.
Je fais remarquer précisément qu'il est utile, dans l'optique de l'application de la Loi canadienne sur la concurrence, et pas seulement des ententes internationales, que l'article 29 de notre loi soit renforcé, car si ce n'est pas le cas et que le bureau peut partager les renseignements que lui fournissent volontairement et librement les gens, alors ils cesseront de transmettre au bureau autant d'information qu'ils le faisaient auparavant.