Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-US Income Tax Convention
Canada-United States Tax Convention
SALT I Interim Agreement
SALT I agreement
Strategic Arms Limitation Treaty

Traduction de «struck between respect » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]

Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I


Convention Between the Government of Canada and the Government of the United States of America with Respect to Taxes on Income and on Capital (With Exchange of Notes) [ Convention between Canada and the United States of America with respect to Taxes on Income and on Capital | Canada-US Income Tax Convention | Canada-United States Tax Convention ]

Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (Avec échange de notes) [ Convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes ...[+++]

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria

Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche


Agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Governments of Canada and Japan for the Application of Agency safeguards in respect of the bilateral Agreement between these Governments for Co-operation in the Peaceful Uses of Atomi

Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Japon relatif à l'application des garanties prévues dans l'Accord bilatéral de coopération conclu entre ces gouvernements pour l'utilisation de l'é


Agreement between the Government of Canada and the Government of Finland for Air Services between and beyond their Respective Territories (with Annexes)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande concernant le transport aérien entre leurs territoires respectifs et au-delà (avec annexes)


Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes


Convention of 2 October 1996 between the Swiss Confederation and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income

Convention du 2 octobre 1996 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu


Convention of 26 April 1966 between the Swiss Confederation and Spain for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 avril 1966 entre la Confédération suisse et l'Espagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Respect for the democratic rights of Canadians and the development of good public policy both demand that a balance be struck between measures that enhance transparency and accountability on the one hand and provisions that safeguard private and commercially sensitive information and that allow for the effect of consultation and representation of private-sector interests on the other hand.

Le respect des droits démocratiques des Canadiens et la formulation de bonnes politiques gouvernementales exigent un équilibre entre, d'une part, les mesures destinées à accroître la transparence et la responsabilisation et, d'autre part, les dispositions visant à protéger les renseignements personnels et les informations commerciales à caractère délicat, à permettre la consultation et à favoriser la représentation des intérêts du secteur privé.


A fair balance must be struck between regulatory needs, for example, in respect of the powers of the new commission and its inspectors and the needs of the industry for regulatory efficiency, certainty and fairness.

Il faut trouver un juste équilibre entre les besoins en matière de réglementation, par exemple en ce qui concerne les pouvoirs de la nouvelle commission et de ses inspecteurs, et les besoins de l'industrie sur le plan de l'efficacité, de la certitude et de l'équité en matière de réglementation.


We have to be respectful of the decision of the Supreme Court in Feeney and we have to be respectful of what they said in terms of the Charter of Rights and Freedoms and the balance they struck between privacy interests—and none of us around this table would want to undermine the privacy interests of Canadians—and the rights of Canadians to feel safe and secure in their homes.

Nous devons tenir compte de la décision de la Cour suprême dans l'affaire Feeney et de tout ce qu'elle a dit au sujet de la Charte des droits et libertés et de l'équilibre entre le droit à la vie privée—et personne ici ne veut miner le droit à la vie privée des Canadiens—et le droit des Canadiens de se sentir en sécurité chez eux.


– (FR) I voted in favour of this resolution because it enables a better balance to be struck between respect for individual freedoms and a predominantly repressive outlook accompanied by security measures of which it is difficult to gauge the effectiveness today.

– J’ai soutenu cette résolution car elle permet de trouver un meilleur équilibre entre le respect des libertés individuelles et une vision prioritairement répressive accompagnée de mesures sécuritaires dont on a du mal à mesurer aujourd’hui l’efficacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel that we have struck a good balance between respecting the autonomy and specificities of each agency while at the same time addressing a number of important cross-cutting issues".

Je pense que nous avons trouvé un bon équilibre entre le respect de l’autonomie et des spécificités de chaque agence et la recherche de solutions à plusieurs questions transversales importantes».


What did come to the surface very clearly was the difference in opinion between Europe and the United States about the way in which a balance should be struck between the fight against terrorism and respecting fundamental and human rights.

Ce qui est apparu très clairement, c’est la différence de point de vue entre l’Europe et les États-Unis au sujet de la nécessité de trouver un équilibre entre la lutte contre le terrorisme et le respect des droits fondamentaux et des droits de l’homme.


23. Underlines the importance of NATO's role together with the European Union's foreign and security policy and the fact that NATO remains a crucial guarantor of transatlantic stability and security; reiterates that it is in the interests of the partners to strengthen both NATO and EU capabilities and that NATO in particular should develop its potential as a forum for political debate in a true partnership of equals, with a sensible balance being struck between the instruments of prevention, crisis management and military capability; recommends, to that end, the development of the existing rela ...[+++]

23. souligne que l'OTAN joue un rôle important, aux côtés de la politique extérieure et de sécurité de l'Union européenne, et demeure garant de la stabilité et de la sécurité transatlantiques; souligne à nouveau que le renforcement des capacités tant de l'OTAN que de l'Union européenne est dans l'intérêt des deux partenaires et que l'OTAN devrait en particulier développer ses potentialités en tant qu'enceinte de débat politique dans le contexte d'un véritable partenariat entre égaux, un juste équilibre devant être établi entre les instruments de prévention, la gestion des crises et la capacité d'intervention militaire; préconise, dans ce but, le développement des relations existantes sur les questions de sécurité entre l'OTAN et l'Union européenn ...[+++]


23. Underlines the importance of NATO's role together with the European Union's foreign and security policy and the fact that NATO remains a crucial guarantor of transatlantic stability and security; reiterates that it is in the interests of the partners to strengthen both NATO and EU capabilities and that NATO in particular should develop its potential as a forum for political debate in a true partnership of equals, with a sensible balance being struck between the instruments of prevention, crisis management and military capability; recommends, to that end, the development of the existing rela ...[+++]

23. souligne que l'OTAN joue un rôle important, aux côtés de la politique extérieure et de sécurité de l'Union européenne, et demeure garant de la stabilité et de la sécurité transatlantiques; souligne à nouveau que le renforcement des capacités tant de l'OTAN que de l'Union européenne est dans l'intérêt des deux partenaires et que l'OTAN devrait en particulier développer ses potentialités en tant qu'enceinte de débat politique dans le contexte d'un véritable partenariat entre égaux, un juste équilibre devant être établi entre les instruments de prévention, la gestion des crises et la capacité d'intervention militaire; préconise, dans ce but, le développement des relations existantes sur les questions de sécurité entre l'OTAN et l'Union européenn ...[+++]


An appropriate balance must be struck between the respect owed to the right to individual autonomy and the need to protect vulnerable persons when their decision-making capacity is impaired by reason of mental illness or addiction.

Il faut trouver un bon équilibre entre le respect du droit individuel à l’autonomie et la nécessité de protéger des personnes vulnérables lorsque leur capacité de prendre des décisions est affaiblie à cause d’une maladie mentale ou de la toxicomanie.


126. Condemns the practice of illegal phone-tapping, and calls on the Member States to adopt legislation which respects the international conventions on this matter and ensures that a balance is struck between the need to combat crime and the need to protect fundamental rights and freedoms;

126. condamne l'utilisation des écoutes téléphoniques illégales et invite les États membres à se doter de législations qui respectent les conventions internationales et qui assurent un équilibre entre les exigences de la lutte contre la criminalité et celles de la protection des droits et libertés fondamentaux;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck between respect' ->

Date index: 2024-12-03
w