However, there is further work to be done, not least because a balance has to be struck between what I think are understandable objectives and desires on the part of the British Government and several other Member States and due regard for the decision by the European Council in June that a pause for reflection was necessary, following the decisive decisions in the Dutch and French referenda.
Cependant, il importe de consentir des efforts supplémentaires, tout particulièrement pour atteindre un équilibre entre, d’une part, les objectifs et les souhaits, que j’estime compréhensibles, du gouvernement britannique et de plusieurs autres États membres et, d’autre part, le respect de la décision du Conseil européen tenu en juin, qui établit la nécessité d’un temps de réflexion à la suite des décisions déterminantes issues des référendums français et néerlandais.