Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
Struck side of the tested vehicle
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «struck me because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


struck side of the tested vehicle

côté heurté du véhicule d'essai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That struck me, because two or three years ago on another committee of which I was a member, I heard a climate expert tell us that there were significant chances that, as you suggest, the northern and southern borders of the boreal forest will shift substantially.

Cela m'étonne parce qu'il y a deux ou trois ans de cela, à un autre comité auquel je siégeais, j'ai entendu un climatologue nous dire qu'il y avait de bonnes chances que, comme vous le souteniez vous-même, les frontières nord et sud de la forêt boréale subissent de très importants changements.


The idea of applying research results is moreover still looked upon with distrust by many researchers and university leaders, particularly because of the delicate balance to be struck between the requirements of economic use on the one hand, and on the other the need to preserve, in the common interest, the autonomy of universities and freedom of access to knowledge.

L'idée de valorisation des résultats de la recherche est par ailleurs encore considérée avec méfiance par de nombreux chercheurs et responsables universitaires, du fait, notamment, du difficile équilibre à trouver entre, d'une part les besoins de valorisation économique, et d'autre part la nécessité de préserver, dans l'intérêt commun, l'autonomie des universités et le libre accès aux connaissances.


That is something that struck me, because there is actually a feeling of embarrassment in our institutions, and in that sense we are playing the game of the fundamentalists, who tend to identify the presence of Christians in the Middle East and other parts of the world precisely with the West and Europe.

Cela m’a frappé, parce que nos institutions éprouvent actuellement un sentiment de gêne, ce qui fait que nous jouons le jeu des fondamentalistes, qui ont tendance à identifier la présence des chrétiens au Moyen-Orient et dans d’autres parties du monde comme étant précisément celle de l’Occident et de l’Europe.


Then she said, and it struck me because it was so fascinating, that if we gave the people of Toronto a break on their metro passes, the environment would turn around overnight.

Elle a ensuite dit, et cela m'a frappé, car j'ai trouvé cette déclaration vraiment très intéressante, que si nous donnions aux gens de Toronto une réduction sur leurs laissez-passer de métro, la situation environnementale s'améliorerait du jour au lendemain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The remainder of the remark on this line has been struck through because of a technical error; that part of the text therefore is not supposed to be deleted.

Le reste de la remarque de cette ligne a été supprimé en raison d’une erreur technique; cette partie du texte n’est donc pas supposée avoir été effacée.


That really struck me because previously, minorities were protected. I don't know whether you're doing something about that.

Cela m'a vraiment frappé parce qu'antérieurement, les minorités étaient protégées.


This struck me as being a slightly odd idea because, if nothing else, it would provide an absolutely perfect guide to a would-be assassin, as to what he was likely to come up against.

Cette idée quelque peu bizarre m'a frappé parce que cela fournirait un guide absolument parfait à un assassin en herbe sur les choses auxquelles il pourrait faire face.


I would like to end on a slightly more serious note. The group that I chair, the Union for Europe of the Nations Group, was struck by the first remarks that you made regarding the need to protect the diversity of our cultures, because Europe will become stronger by adding the characteristics of each nation and not by trying to get rid of these differences which is what some are seeking to do.

Pour terminer sur une note un peu plus sérieuse, je dirai que le groupe que je préside, le groupe Union pour l'Europe des nations, a été sensible aux premiers propos que vous avez tenus quant à la nécessité de sauvegarder la diversité de nos cultures, car ce qui fera la force de l'Europe, c'est l'addition des qualités de chacun des peuples et non pas une tendance qui peut exister ici ou là à faire disparaître ces différences.


In this way, and this is very important – I will come back to it again shortly – a good balance has been struck between the Commission’s responsibility on the one hand and the need to involve the Member States in some way, on the other. It is a balance which, in my opinion, and I think also in the Commission’s view, could not always be found in the past, because all too often the Member States tried to get in on the act when it cam ...[+++]

Il a ainsi été trouvé, et c'est très important - j'y reviendrai tout à l'heure -, un bon équilibre entre, d'une part, la responsabilité de la Commission et, d'autre part, la nécessité d'impliquer d'une manière ou d'une autre les États membres. Je pense que cet équilibre - et c'est aussi, selon moi, l'avis de la Commission - faisait défaut dans le passé.


Mrs. Francine Lalonde: I took out your last presentation, which had really struck me because the figures reported there were so different from those we had obtained from Statistics Canada and the task force.

Mme Francine Lalonde: J'ai sorti votre dernière présentation, qui m'avait beaucoup frappée parce que les chiffres qui y étaient donnés étaient différents de ceux qu'on obtenait de Statistique Canada et du groupe de travail.




D'autres ont cherché : struck me because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck me because' ->

Date index: 2023-05-14
w