Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse unemployment rates
Audit jobless rates
Average national rate of unemployment
Average national unemployment rate
Core unemployment rate
Female unemployment rate
Frictional unemployment
Harmonised unemployment rates
Harmonized unemployment rates
Investigate jobless rates
National rate of unemployment
National unemployment rate
Natural rate of unemployment
Natural unemployment rate
Rate of unemployment
Scrutinise jobless rates
Structural unemployment
Unemployment
Unemployment level
Unemployment rate

Traduction de «structural unemployment rate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


core unemployment rate [ natural rate of unemployment | natural unemployment rate ]

taux de chômage fondamental [ taux de chômage naturel | taux de chômage non accélérationniste | taux naturel de chômage ]


harmonised unemployment rates | harmonized unemployment rates

taux de chômage harmonisés


audit jobless rates | investigate jobless rates | analyse unemployment rates | scrutinise jobless rates

analyser des taux de chômage


national rate of unemployment [ national unemployment rate ]

taux national de chômage [ taux de chômage national ]


average national rate of unemployment [ average national unemployment rate ]

taux de chômage national moyen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The rising unemployment over 1997-2002 was associated with a steady increase in the proportion of long-term unemployed, and of discouraged workers, and consequently an increase in the structural unemployment rate.

La hausse du chômage entre 1997 et 2002 correspondait à une augmentation constante de la proportion de chômeurs de longue durée et de "travailleurs découragés", et donc du taux de chômage structurel.


Unemployment rates for the low-skilled are also structurally higher.[2] Older workers have rather low unemployment rates, however for older workers it is generally more difficult to regain employment once unemployed.

Le taux de chômage des personnes peu qualifiées est aussi structurellement plus élevé[2]. Les travailleurs âgés affichent des taux de chômage relativement faibles, mais ont généralement plus de difficultés à retrouver un emploi lorsqu’ils sont au chômage.


Actions were deployed in each of the four pillars of the initiative: (i) a Council Recommendation targeting early school leaving was formulated in 2011[20] and gave impetus to national action to reduce dropout rates, and cooperation at European level in the field of vocational education and training was strengthened; (ii) modernising higher education has been at the core of a Communication from the Commission; (iii) mobility was fostered through a range of instruments, notably the new integrated approach of the Erasmus+ programme, the European Skills Passport or the scheme "Your First EURES job" aimed at providing labour market opportu ...[+++]

Des actions ont été menées pour chacun des quatre piliers de l’initiative: i) une recommandation du Conseil ciblant l’abandon scolaire précoce, formulée en 2011[20], a stimulé les mesures nationales visant à réduire le taux d’abandon scolaire, et la coopération au niveau européen en matière d’enseignement et de formation professionnels a été renforcée; ii) la modernisation de l’enseignement supérieur a été le thème central d’une communication de la Commission; iii) la mobilité a été encouragée par une série d’instruments, notamment la nouvelle approche intégrée du programme Erasmus+, le passeport européen des compétences ou le programm ...[+++]


- during the second half of the 1990s, structural unemployment declined for the Union as a whole (coinciding with the rate of decline in long-term unemployment).

- dans la deuxième moitié des années 1990, le chômage structurel a baissé dans l'ensemble de l'Union (ce qui a coïncidé avec le rythme de recul du chômage de longue durée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The overall good performance in the 90s suggests that the rise in employment rates and decreases in unemployment rates are sustainable and structural in nature.

Les bonnes performances générales des années 90 donnent à penser que la hausse des taux d'emploi et le recul du chômage sont de nature durable et structurelle.


As a result, in the three valleys where the co-ops are concentrated, the unemployment rate would be close to a structural unemployment rate of zero.

Ainsi, dans les trois vallées où les coopératives sont concentrées, le taux de chômage se rapproche d'un taux de chômage structurel de zéro.


Between 1995 and 2004 the sharpest falls in the structural unemployment rates in EU-15 were in the United Kingdom (3%) and in Greece, Spain, France, Italy and Finland (2%).

Entre 1995 et 2004 la baisse la plus marquée du taux de chômage structurel dans l'Union à 15 a eu lieu au Royaume-Uni (3 %) et en Grèce, Espagne, France, Italie, Finlande (2 %) qui ont déterminé une baisse modérée du taux de chômage global de l'Union à 15.


The figures we get from their own Department of Finance tell us that 80 per cent of the current deficit is due to structural problems. The structural unemployment rate is 8.5 per cent.

Les données qui nous viennent de leur propre ministère des Finances nous disent que du déficit structurel, 80 p. 100 du déficit actuel est relié aux problèmes structurels.


If the government cannot explain the reason for the 9.7 per cent unemployment rate, can you, at least, express to Canadians the reasons for the structural change between our high unemployment and the lower rates in the United States and Great Britain?

Si le gouvernement ne peut pas expliquer ce taux de chômage de 9,7 p. 100, ne peut-il pas au moins donner aux Canadiens les raisons structurelles de notre haut taux de chômage, comparé aux États-Unis et à la Grande-Bretagne?


It was found that commonly cited characteristics — levels of poverty, location of reserve, number of children in care, unemployment rates and family structure — are not reliable predicators of community suicide rates.

Selon cette étude, les facteurs fréquemment cités — les niveaux de pauvreté, l'emplacement de la réserve, le nombre d'enfants placés en garderie, les taux de chômage et la structure familiale — ne sont pas des indices permettant de prévoir de façon fiable les taux de suicide dans les collectivités.


w