Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with Persons with Disabilities
Dealing with departures in accommodation
Dealing with killing animals processes
FDMA
Glass inside
Inside dealing
Insider dealing
Insider trading
New Deal
New Deal for engagement in fragile states
Stuck
Stuck ware
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Vertaling van "stuck with dealing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement




New Deal | New Deal for engagement in fragile states | New Deal for Engagement with Fragile and Conflict Affected States

New Deal pour l'engagement dans les États fragiles | Nouvelle Donne pour l'engagement dans les États fragiles


inside dealing | insider dealing | insider trading

délit d'initié | opération d'initié


What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


Dealing with Persons with Disabilities

Comment s'occuper des personnes handicapées


Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel

Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel


Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]

Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The United States stuck a deal with the North Koreans by which, through opening them up, rejoining the regime, to inspections, they would provide basic civilian nuclear energy to alleviate the energy problems in North Korea and other food aid for the horrible state of the North Korean people.

Les États-Unis ont conclu une entente avec les nord-Coréens en vertu duquel les États- Unis s'engageaient à fournir une aide pour l'énergie nucléaire civile de base pour remédier au problème énergétique de la Corée du Nord et à fournir une aide alimentaire pour soulager la misère de la population nord-coréenne, en échange de quoi la Corée du Nord autoriserait des inspections et reviendrait au régime antérieur.


What is it that we are very worried about? It is actually the question of protection, especially for women, and of increasing our support for dealing with the tragedy of primarily women-led households stuck in the camps.

Notre plus grand souci est de protéger la population, notamment les femmes, et d’augmenter notre soutien pour mettre fin à la situation dramatique des ménages, essentiellement dirigés par des femmes, dans les camps.


Too often within this Chamber, or even within the institutions of the European Union, we seem to be stuck on getting one ideological fix over another ideological fix, rather than dealing with the real and exacting problems that people face.

Trop souvent au sein de cette Assemblée, voire au sein des institutions de l’Union européenne, nous nous obstinons dans des conflits d’ordre idéologique, au lieu d’aborder les véritables problèmes auxquels la population est confrontée.


Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the count ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the count ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de ...[+++]


That's why I say that even though these airport authorities made deals with us, and in the private sector they'd be stuck with those deals, we are dealing with the public interest here and we can't afford to do that.

Voilà pourquoi je dis que, même si ces autorités aéroportuaires ont passé des contrats, et si ces contrats seraient fermes dans le secteur privé, il y a ici une question d'intérêt public à prendre en considération.


In a few months, in a year or two years, but the fact remains that the provinces, which have seen their welfare rolls increase even now, during this economic upturn, and it was like that this month in Quebec, the provinces will be stuck with dealing with an increasing number of people on welfare and the accompanying increase in social needs, while the federal government has this fund, so that it will not only be able to maintain unemployment insurance benefits but will also be in a position to lend a helping hand to the provinces while intruding on their jurisdictions.

On ne sait pas. Dans quelques mois, un an ou deux ans, mais une chose est certaine, c'est que les provinces qui ont vu le nombre de personnes à l'aide sociale augmenter même pendant la prospérité, et c'est le cas au Québec encore ce mois-ci, vont être seules à assumer la hausse croissante des personnes à l'aide sociale, la hausse croissante qu'on connaît tout le temps des besoins sociaux, alors que le fédéral va avoir une caisse qui va lui permettre non seulement de maintenir les prestations d'assurance-chômage, c'est bien, mais de pouvoir offrir aux provinces égorgées de s'ingérer.


However, the changes being proposed to increase contribution rates will not, in fact, pass that burden on to future generations, but will start dealing precisely with that burden before future generations get stuck with it entirely.

Cependant, les augmentations proposées des taux de cotisation ne transmettront pas ce fardeau aux générations futures, mais s'y attaqueront précisément avant qu'il n'écrase les futures générations.


If this message does not get across, if it is not reflected in everyday dealings, then we will be stuck with the unhealthy polarisation we currently have.

Si cette conscience ne s’impose pas et ne se reflète pas dans les actions de tous les jours, on en restera à cette polarisation malsaine.


w