11. Recognises that, in order for Marine Strategy to become the "environmental pillar" of maritime policy, the policies need to be fully complementary so as to ensure consistency in the EU's approach; recognises that carbon dioxide storage in sub-seabed geological structures could provide part of a portfolio of measures for the reduction of greenhouse gas emissions in the atmosphere and calls for the creation of a clear legislative and regulatory framework for the deployment of this technology;
11. reconnaît que, pour que la stratégie marine devienne le "pilier environnemental" de la politique maritime, les politiques doivent être pleinement complémentaires de manière à garantir la cohérence de la conception de l'Union; reconnaît que le stockage de dioxyde de carbone dans des structures géologiques situées sous les fonds marins pourrait faire partie d'un ensemble de mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, et préconise la création d'un cadre législatif et réglementaire clair pour la mise en œuvre de cette technologie;