Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subcommittee from the last parliament did some " (Engels → Frans) :

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Chairman, the subcommittee from the last Parliament did some work on this and some good information was placed before the committee.

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le président, au cours de la dernière législature, le sous-comité s'est penché sur cette question et a reçu d'excellents renseignements.


I'm reminded that the subcommittee in the last Parliament was represented by one member from each party with myself in the chair.

On me rappelle que lors de la dernière législature, le sous-comité était représenté par un député de chaque parti et que j'en assurais la présidence.


Besides the fact that the capacity to absorb the funds available for 2000-06 was reduced by the need to co-finance the last two years of payments for the 1994-99 period, the Commission detected no on-going problems in the absorption of assistance, except in some Objective 2 areas where the fragmentation of assistance and the low rate of co-finance available reduced interest from project promoters, certain programmes where private p ...[+++]

Outre le fait que la capacité d'absorption des fonds disponibles au titre de la période 2000-2006 a été grevée par le besoin de cofinancer les deux dernières années de paiements au titre de la période 1994-1999, la Commission n'a pas constaté de difficultés pérennisées dans l'absorption des aides, à l'exception de quelques régions Objectif 2 où le saupoudrage des aides et le faible taux de cofinancement disponible réduit l'intérêt des promoteurs de projets, de quelques programmes où le cofinancement privé ne s'est pas manifesté et de quelques programmes I ...[+++]


D. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated dramatically in recent years; whereas EU representatives are selectively banned from entering Russia for apparently arbitrary reasons; whereas the Russian authorities did not allow some Members of the European Parliament and some national delegations to enter the Russian Federation, thereby preventing them from attending the funeral of Boris Nemtsov;

D. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années; que certains représentants de l'Union européenne ne sont pas autorisés à entrer en Russie pour des motifs manifestement arbitraires; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


B. whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is not clear whether any of those detained fired the fatal shots; whereas the Russian authorities did not allow some Members of the European Parliament and some national delegations to enter the Russian Federation, thereby preventing them from attending ...[+++]

B. considérant que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, bien que l'on ne sache pas si l'un d'entre eux a tiré les coups mortels; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédérati ...[+++]


In actual fact, we did have five members on the transport subcommittee in the last Parliament.

En réalité, le sous-comité des transports était composé de cinq membres lors de la dernière législature.


However, it is clear — and we have had advice from constitutional experts on this — that what the government proposed to do in the last Parliament did not require the opening of the Constitution.

Toutefois, il est bien clair que les changements proposés par le gouvernement lors de la dernière législature ne nécessiteront pas la réouverture de la Constitution; nous avons d'ailleurs obtenu l'avis de spécialistes du droit constitutionnel à ce propos.


It seems the committee from the last Parliament did a lot of work on this.

J'ai l'impression que pendant la dernière législature, le comité a fait énormément de travail sur ce dossier.


The Lebanese Prime Minister did obtain aid of over EUR 4 billion in Paris last November from some European and Arab countries as well as from international financial institutions.

Le Premier ministre libanais a, il est vrai, obtenu en novembre dernier à Paris une aide de plus de quatre milliards d'euros de certains pays européens et arabes ainsi que d'institutions financières internationales.


The Lebanese Prime Minister did obtain aid of over EUR 4 billion in Paris last November from some European and Arab countries as well as from international financial institutions.

Le Premier ministre libanais a, il est vrai, obtenu en novembre dernier à Paris une aide de plus de quatre milliards d'euros de certains pays européens et arabes ainsi que d'institutions financières internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcommittee from the last parliament did some' ->

Date index: 2023-03-04
w