First, cooperation between firms which compete on markets closely related to the market directly concerned by the cooperation, cannot be defined as restricting competition, if the cooperation is the only commercially justifiable possible way to enter a new market, to launch a new product or service or to carry out a specific project.
Premièrement, une coopération entre des entreprises qui se font concurrence sur des marchés étroitement liés au marché directement concerné par cette coopération ne saurait être accusée de restreindre la concurrence si elle constitue la seule possibilité commercialement justifiable pour entrer sur un nouveau marché, lancer un nouveau produit ou service ou réaliser un projet déterminé.