Therefore, it is a good thing that the Commission is receptive to the report by Mr Dary, who I congratulate, and the amendments tabled, which are intended to achieve the following: correct the imbalances created by globalisation and persuade the Commission to be sensitive to the problems of banana-produci
ng families, not to submit to imports with single customs tariffs and to fight where necessary to maintain, for a reasonable period, its commitment to the citizens and the agricultural organisations involved. These organisations make up one of the most vulnerable sectors of very special regions of the Union and the ACP countries, with th
...[+++]e accompanying social, economic and environmental repercussions.C'est pourquoi il est bon que la Commission soit réceptive au rapport de M. Dary, que je félicite, et aux amendements présentés, qui veulent corriger les déséquilibres découlant de la mondialisation et parvenir à ce que la Commission soit sensible aux problèmes des familles productrices de bananes, qu'elle
ne se plie pas aux importations avec des droits de douane à tarif unique et qu'elle lutte lorsqu'il le faut pour maintenir durant une période raisonnable son engagement envers les citoyens et les organisations agricoles concernées, qui composent un des secteurs les plus vulnérables de régions très particulières de l'Union et des pays A
...[+++]CP, avec la répercussion sociale, économique et environnementale qui en résulte.