Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse of the fencing phrase
Check the phrasing within a sentence
In the last subparagraph of paragraph 3

Vertaling van "subparagraph the phrase " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Declaration relating to subparagraph (d) of the Sole Article of the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union

Déclaration (n° 49) relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne


in the last subparagraph of paragraph 3

au dernier alinéa du paragraphe 3


check the phrasing within a sentence

vérifier le style


analyse of the fencing phrase

analyse de la phrase d'arme


Multilingual phrases book for use by the NATO medical services

Recueil d'expressions et de termes médicaux à l'usage des services sanitaires de l'OTAN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The first generation offspring descended from the female animal referred to in the introductory phrase of the first subparagraph and a male purebred breeding animal entered in the main section of the breeding book of the same breed shall likewise be regarded as a purebred breeding animal and be entered or registered and eligible for entry in the main section of that breeding book.

La première génération de descendants de la femelle visée à la phrase introductive du premier alinéa et d'un mâle reproducteur de race pure inscrit dans la section principale du livre généalogique de la même race est également considérée comme étant un reproducteur de race pure et est inscrite, ou enregistrée et susceptible d'être inscrite, dans la section principale de ce livre généalogique.


(b) The first phrase of the second subparagraph of Article 4(4) is replaced by the following phrase:

(b) La première phrase du deuxième alinéa de l'article 4, paragraphe 4 est remplacée par la phrase suivante:


(b) The first phrase of the second subparagraph of Article 4(4) is replaced by the following phrase:

(b) La première phrase du deuxième alinéa de l'article 4, paragraphe 4 est remplacée par la phrase suivante:


Article 2(1)(c) introductory phrase of the first subparagraph and second subparagraph

Article 2, paragraphe 1, point c), termes introductifs du premier alinéa et deuxième alinéa


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2(1)(c) introductory phrase of the first subparagraph and second subparagraph

Article 2, paragraphe 1, point c), termes introductifs du premier alinéa et deuxième alinéa


Article 3(c), introductory phrase of the first subparagraph and second subparagraph

Article 3, point c), premier alinéa, termes introductifs, et deuxième alinéa


Article 3(c), introductory phrase of the first subparagraph and second subparagraph

Article 3, point c), premier alinéa, termes introductifs, et deuxième alinéa


– having regard to the request for assent submitted by the Council pursuant to Article 300(3), second subparagraph, in conjunction with Article 300(2) first subparagraph, second phrase and Article 310 of the EC Treaty (C6-0202/2005),

– vu la demande d'avis conforme présentée par le Conseil conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 300, premier alinéa, deuxième phrase et l'article 310 du traité CE (C6-0202/2005),


– having regard to the request for assent submitted by the Council pursuant to Article 300(3), second subparagraph, in conjunction with Article 300(2) first subparagraph, second phrase and Article 310 of the EC Treaty (C6-0200/2005),

– vu la demande d'avis conforme présentée par le Conseil conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 300, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième phrase et l'article 310 du traité CE (C6-0200/2005),


– having regard to the request for assent submitted by the Council pursuant to Article 300(3), second subparagraph, in conjunction with Article 300(2) first subparagraph, second phrase and Article 310 of the EC Treaty (C6-0199/2005),

– vu la demande d'avis conforme présentée par le Conseil conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 300, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième phrase et l'article 310 du traité CE (C6-0199/2005),




Anderen hebben gezocht naar : analyse of the fencing phrase     subparagraph the phrase     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subparagraph the phrase' ->

Date index: 2024-01-07
w