This flexibility is incorporated in two ways: first, as regards the background, through the use of a standstill clause, the idea of which is to prevent Member States from misusing derogations introduced subsequently in relation to the legislation in force at the time this directive is adopted; there is a kind of freeze on the level of protection for family reunification as it exists today in the legislation of the Member States.
Cette flexibilité est encadrée de deux manières : premièrement, quant au fond, moyennant le recours à la clause de standstill , qui vise à éviter que les États membres abusent de dérogations introduites a posteriori par rapport à la législation en vigueur au moment de l'adoption de cette directive ; il y a comme un gel du niveau de protection du regroupement familial tel qu'il existe aujourd'hui dans la législation des États membres.