2. When the Commission, after consultation with the Customs Code Committee, has delivered a decision addressed to a Member State holding that there was, in a specific case, no justification for granting remissi
on of import duties pursuant to the provisions of Council Regulation (EEC) No 1430/79 of 2 July 1979 on the repayment or rem
ission of import or export duties, and when that decision does not contain any legal or factual indication relating to the legal basis for effec
ting post- ...[+++]clearance recovery of the import duties concerned under Regulation No 1697/79, a national court may rule on the latter question, having recourse, if appropriate, to the procedure under Article 177 of the EC Treaty'.2) Lorsque la Commission, sur saisine du
comité du code des douanes, a rendu une décision adressée à un État membre, qui constate que la remise des droits à l'importation, conformément aux dispositions du règlement (CEE) n 1430/79 du Conseil, du 2 juillet 1979, relatif au remboursement ou à la remise des droits à l
'importation ou à l'exportation, n'est pas justifiée dans un cas particulier, alors qu'elle ne contient aucun élément, de droit ou de fait, portant sur la base juridique pour procéder, en vertu du règlement n 1697/79, au rec
...[+++]ouvrement a posteriori des droits à l'importation concernés, une juridiction nationale peut se prononcer sur cette dernière question en ayant recours, le cas échéant, à la procédure prévue par l'article 177 du traité CE».