Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Affiliate corporations
Branch operations
Competent in Japanese
Fully-owned subsidiary
Inform subsidiaries on good practices
JEM
JEM laboratory
Japanese
Japanese bread crumbs
Japanese breadcrumbs
Japanese experiment module
Japanese experiment module Kibo
Japanese experiment module Kiboh
Japanese experimental module
Japanese-style bread crumbs
Japanese-style breadcrumbs
Joint subsidiary
Keep subsidiaries apprised of good practices
Kibo
Nama panko
Operations of subsidiary
Owner enterprise
Panko
Panko bread crumbs
Panko breadcrumbs
Share good practices across subsidiaries
Sharing good practices across subsidiary
Subsidiary
Subsidiary company
Subsidiary operation
Subsidiary operations
Subsidiary wholly-owned corporation
UN subsidiary body
United Nations subsidiary body
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Vertaling van "subsidiaries japanese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese

japonais


subsidiary [ subsidiary company | Subsidiary company(STW) | affiliate corporations(UNBIS) ]

filiale [ société filiale ]


inform subsidiaries on good practices | keep subsidiaries apprised of good practices | share good practices across subsidiaries | sharing good practices across subsidiary

partager la bonne pratique entre des filiales


Japanese experiment module [ JEM | Japanese experimental module | JEM laboratory | Japanese experiment module Kibo | Japanese experiment module Kiboh | Kibo ]

module japonais JEM [ module d'expérimentation JEM | module JEM | module expérimental japonais | module d'expérimentation japonais | laboratoire de recherche JEM | laboratoire japonais JEM | Kibo | module Kibo ]


panko [ nama panko | panko bread crumbs | panko breadcrumbs | Japanese bread crumbs | Japanese breadcrumbs | Japanese-style breadcrumbs | Japanese-style bread crumbs ]

panko [ chapelure japonaise ]


wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]

filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]


operations of subsidiary | subsidiary operation | branch operations | subsidiary operations

activités des filiales


UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]

organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In March, two European companies (SKF and Schaeffler) and four Japanese companies (JTEKT, NSK, NFC and NTN with its French subsidiary NTN-SNR) received a fine totalling EUR 953 million for operating a cartel in the market for automotive bearings.

En mars, deux entreprises européennes (SKF et Schaeffler) et quatre entreprises japonaises (JTEKT, NSK, NFC et NTN avec sa filiale française NTN-SNR) ont reçu des amendes d’un montant total de 953 millions d’euros pour avoir mis en œuvre une entente sur le marché des roulements destinés à l’industrie automobile.


AG2 Parent can hedge its net investment in each of Subsidiaries A, B and C for the foreign exchange risk between their respective functional currencies (Japanese yen (JPY), pounds sterling and US dollars) and euro.

AG2 La Société Mère peut couvrir son investissement net dans chacune des filiales A, B et C contre le risque de change entre leurs monnaies fonctionnelles respectives (yen (JPY), livre sterling et dollar US) et l’euro.


This method of calculating the value of the Japanese parts cannot be accepted, since it does not reflect a reasonable profit and selling expenses for the selling company and therefore appears to be influenced by the relationship between the seller (parent company) and the buyer (subsidiary company).

Cette méthode de calcul de la valeur des pièces japonaises ne peut pas être acceptée étant donné qu'elle ne reflète pas un bénéfice et des dépenses de vente raisonnables pour la société de vente et qu'elle semble donc être influencée par la relation qui existe entre le vendeur (société mère) et l'acheteur (société filiale).


This method of calculating the value of the Japanese parts cannot be accepted since it does not reflect a reasonable profit and selling expenses for the selling company and therefore appears to be influenced by the relationship between the seller (parent company) and the buyer (subsidiary company).

Cette méthode de calcul de la valeur des pièces japonaises ne peut pas être acceptée, étant donné qu'elle ne reflète pas un bénéfice et des dépenses de vente raisonnables pour la société de vente, et qu'elle semble donc être influencée par la relation qui existe entre le vendeur (société mère) et l'acheteur (société filiale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, these companies were found to be wholly or partially owned subsidiaries of the abovementioned Japanese manufacturers.

En fait, il a été établi que ces sociétés étaient des filiales des fabricants japonais mentionnés ci-avant, entièrement ou partiellement contrôlées par eux.


The Japanese firms involved are: Electronic typewriters: Brother, Canon, Matsushita, Sharp, TEC Tokyo Electric (a subsidiary of Toshiba) and Silver Seiko Weighing scales: TEC Tokyo Electric If the Commission finds in its investigations that the conditions of new anti-dumping legislation have been fulfilled by any of these firms, then the anti-dumping duties which are applied to the complete imported products could equally be levied on the components imported from Japan.

Les sociétés japonaises concernées sont : - pour les machines à écrire électroniques : Brother, Canon, Matsushita, Sharp, TEC Tokyo Electric (filiale de Toshiba) et Seiko ; - pour les balances : TEC Tokyo Electric. Si les enquêtes menées par la Commisison font apparaître que les conditions prévues par la nouvelle législation antidumping sont remplies par une de ces firmes, les droits antidumping qui s'appliquent aux produits importés complets pourraient également être perçus sur les pièces composantes importées du Japon.


In effect for most device types and for most companies normal value had to be constructed in the latter way, because Japanese sales prices were below cost of production (b) Given that the great majority of sales in the EC were channelled through Japanese sales subsidiaries, export prices had to be reconstructed (c) The comparison of normal values for Japanese DRAMs with export prices to the Community, carried out for the different DRAM devices following their technical characteristics and specifications, showed dumping margins which, ...[+++]

En fait, la valeur normale a dû être construite de cette dernière manière pour la plupart des types de produits et pour la plupart des sociétés étant donné que les prix de vente japonais étaient inférieurs aux coûts de production. b) Etant donné que la grande majorité des ventes dans la CE a été effectuée par l'intermédiaire de filiales de vente japonaises, les prix à l'exportation ont dû être reconstruits. c) La comparaison des valeurs normales pour les DRAM japonaises avec les prix à l'exportation vers la Communauté, effectuée pour les différents types de DRAM suivant leurs caractéristiques techniques et leurs spécifications, a fait ap ...[+++]


In most cases the Japanese electronic typewriters were imported into the Community by firms which were subsidiaries of the Japanese manufacturer.

Dans la plupart des cas, les machines a ecrire electroniques japonaises etaient importees dans la Communaute par des societes qui etaient des filiales du fabricant japonais.


The European Commission has authorised an operation whereby ILVA Laminati Piani (ILP), a subsidiary of the Riva Group, will acquire through, its wholly owned subsidiary Chabana, 10.37% of the shares of Hellenic Steel Company (Hellenic) from the Japanese company ITOCHU.

La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle ILVA Laminati Piani (ILP), une filiale du groupe Riva acquerra, par sa filiale à 100% Chabana, 10,37% des actions d'Hellenic Steel Company Hellenic de la société japonaise ITOCHU.


Kloeckner Stahl is a major steel producer in the Community, whereas Rautaruukki (Deutschland) is the distribution subsidiary of the large Finnish steel producer Rautaruukki Oy. aegaeis Stahlhandel is a subsidiary of the large Japanese commercial company ITOH. It distributes steel products in Germany.

Kloeckner Stahl est un important producteur sidérurgique dans la Communauté tandis que Rautaruukki (Deutschland) est la filiale de distribution en Allemagne du grand producteur sidérurgique finlandais Rautaruukki Oy. aegaeis Stahlhandel est une filiale de la grande société commerciale japonaise ITOH; elle distribue des produits sidérurgiques en Allemagne.


w