If, for example, the public service and the commercial activities of the same transport undertaking made use of services in stations, but the full costs of those services were allocated only to the public service activities, this would constitute a cross-subsidisation incompatible with Regulation (EC) No 1370/2007.
Si, par exemple, le service public et les activités commerciales d'une même entreprise de transport ont fait usage de services en gare mais que la totalité du coût de ces services a été affectée aux seules activités de service public, cela constituerait une subvention croisée incompatible avec le règlement (CE) no 1370/2007.