According to clause 10(2) the Governor in Council may, by regulation, on the Minister’s recommendation, delete a substance, micro-organism, nucleic acid or protein from Schedule 5 if the Governor in Council believes it is in the public interest to allow one or more of the activities referred to in section 7 to be authorized (by a licence issued under clause 18) in relation to that substance, etc.
Aux termes du paragraphe 10(2), le gouverneur en conseil (2) peut également, par règlement pris sur recommandation du Ministre, supprimer de l’annexe 5 le nom de toute substance ou de tout micro-organisme, acide nucléique ou protéine, s’il est d’avis qu’il est dans l’intérêt public que des activités visées à l’article 7 puissent être autorisées à son égard (par un permis délivré en vertu de l’art. 18).