Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controlled substance
Persons fined under this paragraph
Pursuant to paragraph
Substance under control
Under paragraph

Vertaling van "substance under paragraph " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
under paragraph [ pursuant to paragraph ]

en vertu de l'alinéa [ en application de l'alinéa | selon l'alinéa ]


controlled substance | substance under control

produit réglementé | substance contrôlée | substance réglementée


Return of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada (Under Paragraphs 212(1)(a) to (s) and Subsections 212(2) and (5) of the Income Tax Act) - for taxation years after 1990

État des sommes payées ou créditées à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (s) et des paragraphes 212(2) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu) - pour les années débutant après 1990


Designations with Respect to Forgiven Debt Under Paragraph 80(2)1

Désignation prévue à l'alinéa 80(2) concernant des dettes remises


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


bioaccumulative character of the substances under consideration

bioaccumulation des substances prises en considération


bioaccumulative character of the substances under consideration

bioaccumulation des substances prises en considération


persons fined under this paragraph

personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) respecting the identification of the places in Canada where a substance referred to in paragraph (a), in any quantity or in the quantity prescribed for that substance under paragraph (b), is located and requiring notification to the Minister of those places;

c) l’obligation de repérer les lieux au Canada où se trouve, dans une quantité réglementaire ou autre, toute substance visée à l’alinéa a) et de notifier cette information au ministre;


(c) respecting the identification of the places in Canada where a substance referred to in paragraph (a), in any quantity or in the quantity prescribed for that substance under paragraph (b), is located and requiring notification to the Minister of those places;

c) l’obligation de repérer les lieux au Canada où se trouve, dans une quantité réglementaire ou autre, toute substance visée à l’alinéa a) et de notifier cette information au ministre;


(3) Every person who exports a controlled nuclear substance under paragraph (1)(f) shall, by January 31, submit to the Commission a written report that includes the following information regarding every export of the controlled nuclear substance in the previous calendar year:

(3) Toute personne qui exporte une substance nucléaire contrôlée en vertu de l’alinéa (1)f) doit, au plus tard le 31 janvier, soumettre à la Commission un rapport écrit contenant les renseignements ci-après concernant toute substance nucléaire contrôlée exportée au cours de l’année civile précédente :


(2) Unless a person is required to give a sample of a bodily substance under paragraph 254(2)(b) or subsection 254(3), (3.3) or (3.4), evidence that they failed or refused to give a sample for analysis for the purposes of this section or that a sample was not taken is not admissible and the failure, refusal or fact that a sample was not taken shall not be the subject of comment by any person in the proceedings.

(2) Sauf si une personne est tenue de fournir un échantillon d’une substance corporelle aux termes de l’alinéa 254(2)b) ou des paragraphes 254(3), (3.3) ou (3.4), la preuve qu’elle a omis ou refusé de fournir pour analyse un échantillon pour l’application du présent article, ou que l’échantillon n’a pas été prélevé, n’est pas admissible; de plus, l’omission ou le refus ou le fait qu’un échantillon n’a pas été prélevé ne saurait faire l’objet de commentaires par qui que ce soit au cours des procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(r) respecting the taking of samples of substances under paragraph 31(1)(h);

r) régir le prélèvement d’échantillons aux termes de l’alinéa 31(1)h);


4. If an authorisation cannot be granted under paragraph 2 or for substances listed in paragraph 3, an authorisation may be granted if it is shown that socio-economic benefits outweigh the risk to human health or the environment arising from the use of the substance and if there are no suitable alternative substances or technologies.

4. Lorsqu'une autorisation ne peut être octroyée en application du paragraphe 2 ou pour les substances énumérées au paragraphe 3, elle peut néanmoins être octroyée s'il est démontré que les avantages socio-économiques l'emportent sur les risques qu'entraîne l'utilisation de la substance pour la santé humaine ou l'environnement, et s'il n'existe pas de substances ou de technologies de remplacement appropriées.


(a) the name of the substance and the information made available under paragraphs 1 and 4a and, where applicable, the group of substances, including EINECS and CAS numbers, if available;

(a) le nom de la substance ainsi que les informations transmises en vertu des paragraphes 1 bis) et 4 bis) et, le cas échéant, le groupe de substances, y compris ses numéros Einecs et CAS, s'ils sont disponibles;


2. As soon as the quantity of a substance that has already been registered reaches the next tonnage threshold the appropriate additional information required under paragraph 1, as well as any updates of the other elements of the registration in the light of this additional information, shall be submitted to the Agency. The additional information to be submitted shall be provided to the Agency in a time-frame agreed between the registrant and the Agency and in parallel with the manufacturer/importer placing the sub ...[+++]

2. Dès que la quantité d'une substance qui a déjà été enregistrée atteint le seuil immédiatement supérieur, les informations additionnelles visées au paragraphe 1, ainsi que les mises à jour éventuelles qui sont apportées à d'autres éléments de l'enregistrement à la lumière desdites informations additionnelles, sont transmises à l'Agence Les informations supplémentaires à fournir sont transmises à l'Agence dans un délai convenu entre le déclarant et l'Agence, parallèlement à la mise sur le marché de la substance par le fabricant ou l' ...[+++]


1a. The information required under paragraph 1(a), (b), (d), (f), (g) and (h) shall be communicated both to the competent authorities of the Member State and to the Commission so as to allow its inclusion in the inventory to be drawn up by the Commission pursuant to Article 5a. The quantitative information required under paragraph 1(a) that is to be communicated shall be limited to the dangerous substances covered by Directive 67/548/EEC.

1 bis. Les informations requises en application du paragraphe 1, points a), b), d), f), g) et h) sont communiquées à la fois aux autorités compétentes de l'État membre concerné et à la Commission afin de permettre leur inclusion dans l'inventaire qui doit être élaboré par cette dernière conformément à l'article 5 bis. Les informations quantitatives visées au paragraphe 1, point a), qui doivent être communiquées ne concernent que les substances dangereuses visées par la directive 67/548/CEE.


3c. In Article 7a the following paragraph 1a is added: “1a. The information required under paragraph (1) (a), (b), (d), (f), (g) and (ga) shall be communicated both to the competent authorities of the Member State and to the Commission to allow its inclusion in the inventory to be drawn up by the Commission pursuant to Article 5a. The quantitative information pursuant to paragraph 1(a) that is to be communicated shall be limited to the dangerous substances pursuant ...[+++]

"1 bis. Les informations requises en application du paragraphe 1, points a), b), d), f), g) et g bis) peuvent être communiquées à la fois aux autorités compétentes de l'État membre concerné et à la Commission afin de permettre leur inclusion dans l'inventaire qui doit être élaboré par cette dernière conformément à l'article 5 bis. Les informations quantitatives visées au paragraphe 1, point a), qui doivent être communiquées ne concernent que les substances dangereuses visées par la directive 67/548/CEE ”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substance under paragraph' ->

Date index: 2021-11-21
w