These include: the requirement for designation by an accountable minister; the complete exclusion of crimes of violence that cause death or bodily harm, sexual offences and obstruction of justice; the requirement for an authorization from a senior official for acts involving substantial property damage or the use of agents; and the " reasonable and proportional" test that applies in all cases under the regime.
Ces mécanismes comprennent, entre autres, l'obligation d'être désigné par un ministre responsable; l'exclusion totale des crimes de violence causant la mort ou des lésions corporelles, les infractions sexuelles et l'obstruction de la justice; l'obligation d'obtenir l'autorisation d'un cadre supérieur pour les actes impliquant des dommages matériels importants ou l'utilisation de représentants; et le critère voulant que la conduite soit «juste et proportionnelle», qui s'applique dans tous les cas selon ce régime.