Is of the opinion that savings and cooperative banks, as well as other credit institutions, contribute substantially to the financing of the local economy and the development of the endogenous potential of regions and facilitate access to financial services for all consumers; stresses that the pluralism of the banking markets and the diversity of providers are pre-conditions for competition throughout the EU banking market provided that there is no distortion of competition and a level playing field is guaranteed for all market participants on the principle, ‘same business, same risks, same rules’;
estime que les banques d'épargne et les banques coopératives, ainsi que d'autres établissements de crédit, apportent une contribution substantielle au financement de l'économie locale et au développement du potentiel endogène des régions et facilitent l'accès de tous les consommateurs aux services financiers; souligne que le pluralisme des marchés bancaires et la diversité des prestataires sont indispensables à la concurrence sur l'ensemble du marché bancaire de l'Union, à condition qu'il n'existe pas de distorsion de la concurrence et que des conditions égales soient garanties à tous les acteurs du marché sur la base du principe «même activité, mêmes risques, mêmes règles»;