Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Traduction de «substantially facilitate both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, at the same time, the federal and provincial governments have both devoted substantial resources in the past to facilitate Aboriginal businesses, shopping malls — literally the whole gamut of Aboriginal businesses.

Le gouvernement fédéral et les provinces ont cependant accordé des ressources considérables dans le passé afin de faciliter la création d'entreprises, de centres commerciaux autochtones, voire la gamme entière de commerces.


9. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress to be made in achieving both regional cooperation and closer relations with the EU; reiterates the crucial importance of regional cooperation with regard to energy issues, tackling organised crime and developing transport networks, as well as of reconciliation and the gradual resolution of the bilateral issues with neighbouring countries, first and foremost for making progress in overcoming the legacy of recent conflict and ...[+++]

9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilatéraux avec les pays voisins, ce, dans un premier temps, pour solder l'héritage des récents conflits et, dans un deuxième temps, pour la réussite de l'intégration de la Serbie dans l'Union européenne; encourage ...[+++]


18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]


18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The visa facilitation agreement between the European Union and the Russian Federation entered into force on 1 June 2007 with the objective of substantially facilitating the issuing of visas and simplifying administrative procedures, for both Russian citizens travelling to the European Union and EU nationals travelling in Russia.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.


The visa facilitation agreement between the European Union and the Russian Federation entered into force on 1 June 2007 with the objective of substantially facilitating the issuing of visas and simplifying administrative procedures, both for Russian citizens travelling to the European Union and for EU nationals when travelling to Russia.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.


The Commission can make a substantial contribution to consolidating peace in the Middle East, both through its assistance programmes to strengthen institutions and by using its trade instruments to facilitate trade and stimulate economic development.

La Commission peut apporter un concours substantiel à la consolidation de la paix au Moyen-Orient, tant par ses programmes d’assistance au renforcement des institutions que par le recours à ses instruments commerciaux pour faciliter les échanges et stimuler le développement économique.


Lengthy negotiations have finally led to the conclusion of a balanced agreement reconciling the demands of the different parties (see Annexes): - Both agreements provide for a substantial development of rail and combined transport to take account of increasing traffic, coupled with a major infrastructure development programme and back-up measures to facilitate transit.

De longues négociations ont finalement permis la conclusion d'un accord équilibré, car il concilie les impératifs des différentes parties (voir fiches en annexe) : - Développement important du rail et du transport combiné pour prendre en compte l'augmentation des flux de transport. Un programme important de développement des infrastructures et des mesures d'accompagnement pour faciliter le transit sont prévus dans les deux accords.


The report thus makes recommendations to facilitate the establishment of substantial funds, of both equity and loan capital : - by freeing the movement of bonds issued by the promoters of large projects, increasing their negotiability by giving them the status of "specially favoured bonds" - even by giving them in certain cases specific fiscal advantages on the model of American "tax exempt bonds". Other measures are proposed so the Commission can play an active role in the financial framework for a project : - by making available to ...[+++]

D'ou des recommandations visant a faciliter la reunion d'un montant important de fonds (tant fonds propres que fonds d'emprunt) . en liberant les mouvements des titres emis par les promoteurs de grands projets, en rehaussant la negociatibilite de ces titres en leur accordant au plan fiscal le statut du "titre le plus favorise" (voir, dans certains cas, en instituant des avantages fiscaux specifiques, sur le modele des "tax exempt bonds" aux USA); et d'autres tendant a donner a la Commission les moyens de jouer un role actif dans le montage financier d'un projet en mettant a sa disposition des moyens budgetaires (limites) pour amorcer le ...[+++]


The report thus makes recommendations to facilitate the establishment of substantial funds, of both equity and loan capital : - by freeing the movement of bonds issued by the promoters of large projects, increasing their negotiability by giving them the status of "specially favoured bonds" - even by giving them in certain cases specific fiscal advantages on the model of American "tax exempt bonds". Other measures are proposed so the Commission can play an active role in the financial framework for a project : - by making available to ...[+++]

D'ou des recommandations visant a faciliter la reunion d'un montant important de fonds (tant fonds propres que fonds d'emprunt) . en liberant les mouvements des titres emis par les promoteurs de grands projets, en rehaussant la negociatibilite de ces titres en leur accordant au plan fiscal le statut du "titre le plus favorise" (voir, dans certains cas, en instituant des avantages fiscaux specifiques, sur le modele des "tax exempt bonds" aux USA); et d'autres tendant a donner a la Commission les moyens de jouer un role actif dans le montage financier d'un projet en mettant a sa disposition des moyens budgetaires (limites) pour amorcer le ...[+++]




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     substantially facilitate both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantially facilitate both' ->

Date index: 2024-01-25
w