2. Notes the apparent unpopularity of the euro among certain citizens; considers this to be in contradiction with the fact that the euro i
s possibly the most successful European project ever launched; considers that the single currency remains a communication priority for the EU; believes that the benefits of the euro and of EMU - price stability, low mortgage rates, easier travel, protection against exchange rate fluctuations and external shocks - must continue to be sold and explained to the public at length; believes that particular emphasis should be placed on informing and keeping up to date European citizens, consumers and smal
...[+++]l and medium-sized enterprises (SMEs), which do not have sufficient capacity to adjust immediately to transactions in euro; 2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité e
st en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'UE; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faiblesse du taux d'emprunt hypothécaire, plus grande facilité de voyager, protection contre les fluctuations des taux de change et contre les chocs extérieurs - doivent continuer à être mis en valeur et expliqués au public d'une façon approfondie; estime qu'une importance
...[+++] particulière doit être accordée à l'information des citoyens et des consommateurs européens ainsi que des petites et moyennes entreprises (PME), lesquelles n'ont pas suffisamment la possibilité d'ajuster immédiatement leurs transactions financières à l'euro;