Senator Comeau: If such arrangements can be made so that Parliament can relinquish its responsibility over fisheries resources and hand over that responsibility to cabinet, and if cabinet can then turn around and hand over these resources to whomever it wishes — whether an aboriginal group, friends of the minister, or friends of the Prime Minister — does that not create a precedent whereby such resources as scallops on the East Coast of Canada could be allocated to certain groups in perpetuity?
Le sénateur Comeau: Si de tels arrangements peuvent être faits afin que le Parlement puisse renoncer à sa responsabilité en matière de ressources halieutiques et la transmettre au Cabinet, qui, à son tour, donnera ces ressources à qui il veut - qu'il s'agisse d'un groupe d'autochtones, d'amis du ministre ou du premier ministre - cela ne crée-t-il pas un précédent selon lequel des ressources telles que les pétoncles de la côte est du Canada pourraient être allouées à certains groupes à perpétuité?