Thus, for instance, our colleague Tatjana Ždanoka began with an attempt to include in all possible wordings of the resolution the issue of non-citizens that is peculiar to Latvia: she tried to highlight it and frighten Europe with Latvia’s over 400 000 non-citizens, and she created the situation that in many parts of the text of the report’s conclusion various legal terms and such fundamentally separate concepts as ethnic minorities, immigrants, refugees, stateless persons and non-citizens, which are not one and the same, are nevertheless confused.
Ainsi, par exemple, notre collègue Tatjana Ždanoka a tenté d’intégrer dans tous les énoncés possibles de la résolution la question des ressortissants de pays tiers, qui est propre à la Lettonie. Elle a essayé de mettre cette question en évidence et de faire peur à l’Europe avec les plus de 400 000 ressortissants de pays tiers que compte la Lettonie. Il en résulte une confusion, dans de nombreux passages de la conclusion du rapport, entre des notions juridiq
ues et des concepts fondamentalement différents comme les minorités, les immigrants, les réfugiés, les apatrides et les ressortissants de pays tiers, qui ne signifient pas tous la même
...[+++] chose.