Or are you telling us that notwithstanding the provision of Standing Order 116, that allows us to table a motion, without any time limits and to debate it until there are no further speakers, you will override such provisions and simply scrap this debate even though there are still members of the Bloc Québécois who want to talk about the Millennium Scholarship Fund, you've decided you will put an end to all of this?
Ou êtes-vous en train de nous dire que, peu importe l'existence de l'article 116 du Règlement, qui nous permet de déposer une motion, sans attribution de temps, qui nous permet aussi d'en débattre jusqu'à attrition, vous faites fi de l'article 116 et votre décision est de «scrapper» le débat et de dire que, même s'il y a encore des députés du Bloc québécois qui veulent se prononcer sur le Fonds des bourses du millénaire, vous évacuez d'un coup de masse tout ce débat?