Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such seals would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


such a diversification would also contribute to the mitigation of the budgetary problems

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Failure to develop such seals would perpetuate for them a competitive disadvantage.

Faute de développer de tels labels, ces universités conserveront leur handicap par rapport à la concurrence.


Failure to develop such seals would perpetuate for them a competitive disadvantage.

Faute de développer de tels labels, ces universités conserveront leur handicap par rapport à la concurrence.


Of course, it would be essential to ensure the trustworthiness of such privacy seals and to see how they fit in with the legal obligations and international technical standards.

Il y aurait lieu, de toute évidence, de garantir la fiabilité de tels labels de protection de la vie privée ainsi que leur compatibilité avec les obligations légales et les normes techniques internationales.


The nature of the market for seal products appears to be such that there are no such other products that would benefit from a ban.

La nature du marché des produits dérivés du phoque semble telle qu'aucun autre produit ne bénéficierait d'une interdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As such only a comprehensive ban without the derogation drafted by the Commission would meet citizens' demands to see an end to the trade in seal products.

Ainsi, seule une interdiction globale, sans la dérogation envisagée par la Commission, répondrait à la demande des citoyens pour que soit mis un terme au commerce des produits dérivés du phoque.


Exceptionally, in the case of vehicles having insulated load compartments, the Customs sealing device, the hinges and any fittings, the removal of which would give access to the interior of the load compartment or to spaces in which goods could be concealed, may be fixed to the doors of such load compartments by means of the following systems:

Exceptionnellement, dans le cas des véhicules munis de compartiments calorifugés réservés au chargement, le dispositif de scellement douanier, les charnières et les autres pièces dont l'enlèvement permettrait d'accéder à l'intérieur du compartiment réservé au chargement ou à des espaces dans lesquels des marchandises pourraient être cachées, peuvent être fixés aux portes de ce compartiment réservé au chargement par les moyens suivants:


Filling this gap in Community legislation would serve to highlight the measures that we advocate in the fight against climate change, including aspects such as combating increasing erosion and desertification, and not forgetting the serious problem of soil contamination or the sealing of this soil as a result of rapid and unsustainable development which is not only at the root of the current economic crisis, but also devours such a ...[+++]

Le fait de combler cette lacune de la législation communautaire nous permettrait de mettre en évidence les mesures que nous préconisons dans la lutte contre le changement climatique, y compris certains aspects tels que la lutte contre l'érosion et la désertification, sans oublier le problème grave de la contamination des sols ou de l'obstruction de ces sols suite à un développement rapide mais non durable qui provoque non seulement la crise économique actuelle, mais qui dévore aussi une ressource aussi fondamentale que les sols.


Where sealing is to occur in such circumstances, Member States should ensure its effects are mitigated, for example by providing for construction and drainage techniques that would allow as many soil functions as possible to be preserved, and that it does not cause adverse environmental effects that would outweigh the benefits .

Si un processus d'imperméabilisation doit se produire dans de telles circonstances , les États membres devraient veiller à en atténuer les effets, par exemple en prévoyant des techniques de construction et de drainage permettant de préserver autant de fonctions du sol que possible, et s'assurer que les effets négatifs induits sur l'environnement ne l'emportent pas sur les avantages obtenus .


Where sealing is to occur in such circumstances, Member States should ensure its effects are mitigated, for example by providing for construction and drainage techniques that would allow as many soil functions as possible to be preserved, and that it does not cause adverse environmental effects that would outweigh the benefits.

Si un processus d’imperméabilisation doit se produire dans de telles circonstances, les États membres devraient veiller à en atténuer les effets, par exemple en prévoyant des techniques de construction et de drainage permettant de préserver autant de fonctions du sol que possible, et s'assurer que les effets négatifs induits sur l'environnement ne l'emportent pas sur les avantages obtenus.


(c) Exceptionally, in the case of vehicles having insulated load compartments, the customs sealing device, the hinges and any fittings, the removal of which would give access to the interior of the load compartment or to spaces in which goods could be concealed, may be fixed to the doors of such load compartments by means of set bolts or set screws which are inserted from the outside but which do not otherwise meet the requirements of Explanatory Note 2.2.1 (a), subparagra ...[+++]

c ) Exceptionnellement , dans le cas des véhicules munis de compartiments calorifugés réservés au chargement , le dispositif de scellement douanier , les charnières et les autres pièces dont l'enlèvement permettrait d'accéder à l'intérieur du compartiment réservé au chargement ou à des espaces dans lesquels des marchandises pourraient être cachées , peuvent être fixées aux portes de ce compartiment réservé au chargement par des boulons ou des vis qui sont introduits depuis l'extérieur , mais qui ne satisfont pas par ailleurs aux exigences de la note explicative 2.2.1 a ) sous a ) ci-dessus , sous réserve :




D'autres ont cherché : such seals would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such seals would' ->

Date index: 2022-09-22
w