19. Warns against the problems posed by piracy, international terrorism and organised crime in general for the security of navigation in vital maritime transit choke points; stresses that some of the most important waterways which ensure global energy supplies are geographically located in or accessed via some of the most unstable maritime zones, as is the case of the Suez Canal, the Strait of Hormuz and the Strait of Malacca;
19. met en garde contre les problèmes que la piraterie, le terrorisme international et la criminalité organisée en général posent pour la sécurité de la navigation dans les goulets d'étranglement essentiels du transit maritime; souligne que certaines des voies d'eau les plus importantes qui garantissent les approvisionnements énergétiques mondiaux sont géographiquement situées dans certaines des zones maritimes les plus instables ou sont accessibles via celles-ci, comme par exemple le canal de Suez, le détroit d'Ormuz et le détroit de Malacca;