Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Cause damage
Cause damages
Compensation for pain and suffering
Compensation for the suffered damage
Damage
Damage for pain and suffering
Damage suffered
Damage sustained
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Pain and suffering damage
Payment of damages for pain and suffering
Pretium doloris
Satisfaction
Suffer damage
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance

Traduction de «suffer damage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


damage suffered [ damage sustained ]

dommage subi [ préjudice subi ]


the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council

le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil


compensation for the suffered damage

dédommagement pour calamité subie






satisfaction | compensation for pain and suffering | payment of damages for pain and suffering

réparation morale | réparation du tort moral


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


damage | cause damage | cause damages

causer un dommage | causer des dommages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Any individual who has suffered damage as a result of an unlawful data processing operation shall have the right to receive compensation for damage suffered, either from Europol in accordance with Article 340 TFEU or from the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred, in accordance with its national law.

1. Toute personne physique ayant subi un dommage du fait d'une opération de traitement de données illicite a le droit d'obtenir réparation du préjudice subi, soit d'Europol conformément à l'article 340 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, soit de l'État membre où le fait dommageable s'est produit, conformément à son droit national.


1. Any individual who has suffered damage as a result of an unlawful data processing operation shall have the right to receive compensation for damage suffered either from Europol in accordance with Article 340 of the Treaty, or from the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred, in accordance with its national law.

1. Toute personne ayant subi un dommage du fait d'un traitement de données illicite a le droit d'obtenir réparation du préjudice subi, soit d'Europol conformément à l'article 340 du traité, soit de l'État membre où le fait dommageable s'est produit, conformément à sa législation nationale.


The measures (with the exception of the measure concerning the 1994 floods in Northern Italy) did not require companies to show that they had suffered any damage at all: A company located in an eligible area could benefit from the aid irrespectively of whether it actually suffered damage from a specific natural disaster.

les mesures (à l’exception de celle concernant les inondations de 1994 dans le nord de l’Italie) n’exigeaient pas des entreprises qu’elles prouvent avoir subi un quelconque dommage: une entreprise située dans une région admissible pouvait ainsi bénéficier de l’aide, qu’elle ait ou non effectivement subi des dommages causés par une calamité naturelle donnée.


The Commission and EU state aid rules fully support public measures to aid companies that have suffered damage due to natural disasters.

La Commission et les règles de l’UE en matière d’aides d’État soutiennent pleinement les mesures en faveur d’entreprises qui ont subi des dommages causés par des calamités naturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) a written statement by any carrier, any operator of a sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop or any competent authority having knowledge of the circumstances, time and place of the damage, deterioration or destruction suffered by the goods, giving the particulars or, if such a statement cannot be obtained, a written statement by a competent authority certifying that the goods suffered damage, deterioration or destruction before they were released; and

a) d’une part, d’une attestation écrite provenant de tout transporteur, exploitant d’un entrepôt d’attente, d’un entrepôt de stockage ou d’une boutique hors taxes ou autorité compétente qui est au courant des circonstances dans lesquelles, du moment auquel et du lieu où les marchandises ont été endommagées, détériorées ou détruites, et donnant tous les détails utiles ou, s’il est impossible d’obtenir cette attestation, d’une attestation écrite provenant d’une autorité compétente qui certifie que les marchandises ont été endommagées, détériorées ou d ...[+++]


(b) if the operator of a nuclear installation is liable for such damage by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in all respects as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna Conventions.

b) si l’exploitant d’une installation nucléaire est responsable de ce dommage en vertu de la législation nationale régissant la responsabilité du chef de tels dommages, à condition que cette législation soit à tous égards aussi favorable aux personnes susceptibles de subir des dommages que l’une ou l’autre des Conventions de Paris ou de Vienne.


4. Member States may ensure that every undertaking providing or authorised to provide public communications networks which has suffered damage as a result of non-compliance with the deadlines applicable under paragraph 3 has the right to receive compensation for the damage suffered, in accordance with national law.

4. Les États membres peuvent veiller à ce que toute entreprise fournissant ou autorisée à fournir des réseaux de communications publics qui a subi un préjudice en raison du non-respect des délais applicables au titre du paragraphe 3 ait le droit d'obtenir réparation pour le préjudice subi, conformément au droit national.


1. Any person who has suffered damage as a result of an unlawful processing operation or of any act incompatible with the national provisions adopted pursuant to this Framework Decision shall be entitled to receive compensation for the damage suffered from the controller or other authority competent under national law.

1. Toute personne ayant subi un dommage du fait d’un traitement illicite ou de toute action incompatible avec les dispositions nationales prises en application de la présente décision-cadre a le droit d’obtenir du responsable du traitement ou d’une autre autorité compétente en vertu de la législation nationale réparation du préjudice subi.


In addition, any person who has suffered damage as a result of the unlawful processing of their personal data is entitled to receive compensation for the damage suffered.

En outre, les personnes ayant subi un dommage du fait d'un traitement illicite de leurs données personnelles ont le droit d'obtenir réparation du préjudice subi.


Mr. Monahan: I think, senator, the general damage award would have to be tied to the damage to this person's reputation, such that the plaintiff would have to show that they had actually suffered damage of that magnitude.

M. Monahan: Je pense, sénateur, que les dommages-intérêts généraux devraient être liés au tort causé à la réputation de la personne.


w