Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prohibiting Discrimination Because of Disability

Vertaling van "suffer discrimination because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council

le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil


Office of the Ombudsman against Discrimination because of Sexual Orientation

Bureau du médiateur contre la discrimination liée à l'orientation sexuelle


Prohibiting Discrimination Because of Disability

Incapacités et discrimination


Prohibiting Discrimination in Employment Because of Pregnancy

Grossesse et discrimination dans le monde du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would protect persons who suffer discrimination because of their social condition, regardless of whether it is connected to another ground of discrimination.

Il protégerait les personnes victimes de discrimination à cause de leur condition sociale, qu'elle soit liée ou non à un autre motif de distinction illicite.


The biggest problem is misuse of that information in a subtle manner, in a covert way, where the victim would not be able to prove that he suffered discrimination because of this; where the offender can simply use another excuse.

Le plus grand problème, c'est l'emploi abusif de cette information d'une manière subtile et cachée, lorsque la victime est incapable de prouver qu'elle a fait l'objet de discrimination à cause de cela; où le contrevenant peut simplement invoquer un autre prétexte.


whereas undocumented migrants who turn to domestic work are at particular risk of suffering discrimination and being exploited; whereas their undocumented status deters them from standing up for themselves and seeking help because they are afraid of being detected and deported; whereas this situation is exploited by unscrupulous employers.

considérant qu'en particulier les migrants en situation irrégulière qui se tournent vers le travail domestique sont particulièrement exposés au risque de subir des discriminations et d'être exploités; que leur statut irrégulier les dissuade de se défendre et de demander de l'aide de peur d'être détectés et expulsés; que cet état de fait est exploité par des employeurs peu scrupuleux.


Every EU country must designate at least one organisation or central point to ensure workers and their families do not suffer discrimination or unjustified restrictions on their right to work where they wish because of their nationality.

Chaque État membre de l’UE doit désigner au moins un organisme ou un point central chargé de s’assurer que les travailleurs et les membres de leur famille ne souffrent pas de discrimination ou de restrictions injustifiées à l’exercice de leur droit de travailler où bon leur semble en raison de leur nationalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every EU country must designate at least one organisation or central point to ensure workers and their families do not suffer discrimination or unjustified restrictions on their right to work where they wish because of their nationality.

Chaque État membre de l’UE doit désigner au moins un organisme ou un point central chargé de s’assurer que les travailleurs et les membres de leur famille ne souffrent pas de discrimination ou de restrictions injustifiées à l’exercice de leur droit de travailler où bon leur semble en raison de leur nationalité.


Since the bill would allow people who suffered discrimination because of Bill C-31 passed in 1985 to reconnect with their origins, we felt it deserved further study.

Puisqu'il doit permettre aux personnes ayant subi de la discrimination à cause du projet de loi C-31 de 1985 de renouer avec leurs origines, nous pensions qu'il méritait qu'on l'étudie.


The Bloc Québécois supports the principle of this bill designed to allow those who suffered discrimination because of Bill C-31 passed in 1985 to reconnect with their origins.

Le Bloc québécois est en faveur du principe de ce projet de loi permettant aux personnes ayant subi de la discrimination à cause du projet de loi C-31 de 1985 de renouer avec leurs origines.


Because of, inter alia, their potentially more vulnerable position, Union workers may still suffer from unjustified restrictions or obstacles to the exercise of their right to free movement, such as non-recognition of qualifications, discrimination on grounds of nationality and exploitation when they move to another Member State.

Entre autres en raison de leur situation potentiellement plus vulnérable, les travailleurs de l'Union peuvent continuer d'être confrontés à des restrictions ou à des obstacles injustifiés à l'exercice de leur droit à la libre circulation, comme la non-reconnaissance de qualifications, des discriminations fondées sur la nationalité et le fait d'être exploités lorsqu'ils se rendent dans un autre État membre.


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States.

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil.


I am pleased that this government is addressing the issue of human rights at home by introducing programs to improve the treatment of people who suffer discrimination because of their race, sexual orientation or because of a physical or mental disability.

Je suis heureux que notre gouvernement s'occupe de la question des droits de la personne chez nous en mettant sur pied des programmes visant à améliorer la situation des gens qui sont victimes de discrimination à cause de leur race, de leur orientation sexuelle ou encore d'un handicap physique ou mental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffer discrimination because' ->

Date index: 2024-06-26
w