Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Historical Clarification Commission

Traduction de «suffer discrimination violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Housing Discrimination Against Victims of Domestic Violence

La discrimination à l'égard des femmes victimes de violence conjugale qui cherchent un logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During my medical career, I have witnessed a disproportionate number of ethnic women who have suffered discrimination, violence and domestic abuse at the hands of people they trusted.

Au cours de ma carrière dans le domaine de la médecine, je me suis rendu compte du nombre disproportionné de femmes issues de communautés ethniques qui ont été victimes de discrimination et de violence, notamment en milieu familial, aux mains de personnes à qui elles faisaient confiance.


5. Is highly concerned by reports that newly founded trade unions have suffered discrimination, dismissal and reprisals; is appalled by the widespread anti-union discrimination which prevails in Bangladesh, underlined by well-documented acts of retaliation against unionised workers as well as by acts of physical violence used against trade union leaders and activists, including the murder of trade union leader Aminul Islam; calls ...[+++]

5. se déclare extrêmement préoccupé par les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la fondation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les représailles subies par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis – et la violence physique utilisée contre les dirigeants et les membres de syndicats, notamme ...[+++]


14. Is highly concerned by reports that newly founded trade unions have suffered discrimination, dismissals and reprisals; is appalled by the widespread anti-union discrimination underlined by well documented acts of threats, harassment and physical violence against workers’ representatives, including the murder of the trade union leader Aminul Islam; urges the Government of Bangladesh to effectively address unfair labour practic ...[+++]

14. se déclare extrêmement préoccupé par les informations concernant les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la formation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les menaces, le harcèlement et les actes de violence physique subis par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis –, et notamment par l'assassinat d'Aminul Islam, dirigeant syndical; invite instamment le gouvernement du Bangladesh à éradi ...[+++]


14. Is highly concerned by reports that newly founded trade unions have suffered discrimination, dismissals and reprisals; is appalled by the widespread anti-union discrimination underlined by well documented acts of threats, harassment and physical violence against workers’ representatives, including the murder of the trade union leader Aminul Islam; urges the Government of Bangladesh to effectively address unfair labour practic ...[+++]

14. se déclare extrêmement préoccupé par les informations concernant les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la formation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les menaces, le harcèlement et les actes de violence physique subis par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis –, et notamment par l'assassinat d'Aminul Islam, dirigeant syndical; invite instamment le gouvernement du Bangladesh à éradi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,

L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tzig ...[+++]


However, religious minorities have continued to suffer discrimination by the authorities and to receive inadequate state protection in the face of continuing and what appears to be mounting violence.

Néanmoins, les minorités religieuses ont continué à subir la discrimination de la part des autorités et à recevoir une protection inadéquate de l'État face à une violence qui se poursuit, voire ne fait que s'exacerber.


The UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women have decried Canada's inaction on the poverty and violence suffered by aboriginal women.

Le Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale et le Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ont déploré l'inaction du Canada à l'égard de la pauvreté et de la violence qui affligent les femmes autochtones.


Worldwide, more than 260 million people suffer discrimination, violence and exploitation on a daily basis, purely by reason of their origin.

Dans le monde, chaque jour, 260 millions de personnes sont victimes de discrimination, de violence et d’exploitation par le seul fait de leur origine.


In Kosovo, Roma have suffered discrimination and acts of violence.

Au Kosovo, les Roms sont victimes de discrimination et d'actes de violence.


Today, women and girls continue to suffer from discrimination, violence and poverty in their homes and in their communities.

Aujourd'hui encore, elles sont confrontées à la discrimination, à la violence et à la pauvreté, chez elles et dans leurs collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffer discrimination violence' ->

Date index: 2021-06-27
w