Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffered enough because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council

le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because they tell me, point blank, we've suffered enough because of the distorted feed grain prices.

Ils me disent, carrément, qu'ils ont assez souffert à cause des prix des provendes qui sont faussés.


Farmers have suffered long enough because of this government's misguided priorities.

Les agriculteurs ont souffert assez longtemps des priorités peu judicieuses du gouvernement actuel.


People from the Gaspé and the Magdalen Islands have already suffered enough because of poor management of fish stocks.

Les Gaspésiens et Madelinots ont assez souffert dans le passé de la mauvaise gestion des stocks de poisson.


We must promote all forms of respect, and our sense of humanity must inspire us when dealing with these people who suffered and continue to suffer—and who have suffered enough—because of the horrible act perpetrated by the Liberal Government of Canada against the people expropriated to create Forillon Park.

Nous devons mettre en avant toute forme de respect, et un humanisme doit nous animer devant ces gens qui ont souffert, qui souffrent — et qu'on ne veut plus voir souffrir — à la suite d'un geste odieux du gouvernement libéral du Canada de l'époque envers les expropriés de Forillon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The human race had already suffered enough because of such barbaric policies.

L’humanité avait déjà assez souffert à cause de cette politique monstrueuse.


We are saying that, in a society where people suffer, where children in certain schools do not eat enough, where parents suffer from depression because they run out of money for food at the end of the month, everyone should be treated fairly.

Ce qu'on dit, c'est que dans une société où les gens souffrent, où les enfants, dans certaines écoles, ne mangent pas à leur faim, où des pères et des mères de famille font des dépressions parce qu'ils sont incapables d'acheter de la nourriture à la fin du mois, il faut quand même être équitables pour tout le monde.


I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am obviously thinking of t ...[+++]

Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qui, à cette occasion, provoqueraient des bains de sang ou, en tout cas, prendraient en otage la population ...[+++]


AIDS is a major threat to global health, and oddly enough, it becomes even more so as the treatment of sufferers improves, because with improved treatment, patient survival also improves, and therefore the pool of infectivity grows.

Le SIDA est une menace très grave pour la santé mondiale, et curieusement celle-ci le devient encore plus au moment où le traitement des malades s’améliore. En effet, grâce à l’amélioration des traitements, la durée de vie des patients s’améliore elle aussi, et par conséquent le nombre de patients susceptibles de contribuer à l’extension de l’épidémie s’accroît.


Just because no one is brave enough and resolute enough to tell people this and to carry out this abolition, we are all still suffering under this unspeakable regulation.

Nous subissons toujours ce règlement inqualifiable simplement parce que personne n’est suffisamment courageux et déterminé pour oser le dire et pour s’occuper de sa suppression.


We cannot, however, ignore the fact that, just a few kilometres from the European Union, we have 150 000 Sahrawis who are suffering because we are not sufficiently generous and because, by no longer sending flour or by reducing the quotas of food that we were sending, we are contributing to the deterioration of the living conditions in the refugee camps, which are quite difficult enough in themselves.

Toutefois, nous ne pouvons pas ignorer le fait qu’à quelques kilomètres de l’Union européenne, nous avons 150 000 Sahraouis qui souffrent parce que nous ne sommes pas suffisamment généreux et parce que, en ne leur envoyant plus de farine ou en réduisant les quotas de nourriture que nous leur envoyions auparavant, nous contribuons à la détérioration des conditions de vie dans les campements de réfugiés, lesquelles sont déjà très difficiles en elles-mêmes.




Anderen hebben gezocht naar : suffered enough because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffered enough because' ->

Date index: 2022-06-16
w