Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffering among iraqi » (Anglais → Français) :

I need not remind the House that the greatest number of casualties suffered under the brutal regime of Saddam Hussein is among the Iraqi people.

Nul n'est besoin de rappeler à la Chambre que c'est chez le peuple iraquien lui-même que le régime brutal de Saddam Hussein fait le plus grand nombre de victimes.


These sanctions have caused tens of thousands of needless deaths and suffering among Iraqi children.

Ces sanctions ont entraîné des dizaines de milliers de décès inutiles et la souffrance chez les enfants irakiens.


That is why the Minister of Citizenship and Immigration recently announced that we would double the number of Iraqi refugees we accept this year and, among other things, has also made commitments to bring in several thousand Karen refugees from Myanmar and refugees from Bhutan, two places that do not get a lot of media attention but where people are suffering nonetheless.

C'est la raison pour laquelle laministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a récemment annoncé que nous doublerions le nombre de réfugiés irakiens que nous allons accepter cette année et, entre autres choses, elle a également pris l'engagement d'accueillir au pays plusieurs milliers de réfugiés karens du Myanmar et du Bhoutan, deux endroits qui n'attirent pas beaucoup l'attention des médias, mais où, néanmoins, des gens souffrent.


H. whereas the political and security situation in Iraq is precarious and continues to deteriorate, causing numerous deaths and injuries among the Iraqi population and international personnel and whereas the population is suffering under living conditions even worse than at the time of sanctions, due to the destruction by war of large parts of the basic infrastructure, in particular the energy and water supply, sanitation and health care, and is confronted with extreme rates of unemployment a ...[+++]

H. considérant que, au plan politique et en termes de sécurité, la situation en Irak est précaire et continue de se détériorer, faisant de nombreux morts et blessés dans la population irakienne et parmi le personnel international; que la population pâtit de conditions de vie pires encore qu'à l'époque des sanctions en raison de la destruction par la guerre de vastes pans des infrastructures de base, s'agissant notamment des réseaux d'approvisionnement en énergie et en eau, des équipements sanitaires et des soins de santé, et qu'elle connaît des taux extrêmes de chômage et de criminalité,


Only in this manner can Iraq resume its place among the family of nations and can the Iraqi people look forward to a brighter future after so many years of suffering (1850) Mr. Peter Goldring (Edmonton Centre-East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to refer to some of the comments my colleague made about disappearances, executions, beheadings and brutality.

Ce n'est qu'ainsi que l'Irak pourra reprendre sa place au sein de la famille des nations et que le peuple irakien pourra envisager un avenir meilleur après tant d'années de souffrances (1850) M. Peter Goldring (Edmonton-Centre-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mon collègue parle de personnes disparues, exécutées ou décapitées, et de brutalité.


They urge that we do all we can to stop the suffering and death among the Iraqi people, particularly the suffering and death of children and that, excluding an embargo on military materiel, all sanctions be lifted.

Ils nous exhortent tous de faire notre possible pour faire cesser la souffrance et baisser la mortalité parmi le peuple iraquien, particulièrement chez les enfants, et que toutes les sanctions, à l'exclusion de l'embargo sur le matériel militaire, soient levées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering among iraqi' ->

Date index: 2025-02-11
w