Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Death or serious harm
Injured party
Injured person
Person harmed
Person suffering harm
Serious harm
Smoking seriously harms you and others around you
Suffered serious damage

Vertaling van "suffering serious harm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






offence causing the death of or serious harm to another person

infraction ayant causé la mort ou un dommage grave à une autre personne


Guidelines for the assessment of serious harm with respect to psychological damage

Lignes directrices pour l'évaluation du dommage moral grave


Smoking seriously harms you and others around you

Fumer nuit à votre entourage


smoking seriously harms you and others around you

fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage






person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lésée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The fact that an applicant has already been subject to persecution or serious harm, or to direct threats of such persecution or such harm, is a serious indication of the applicant’s well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm, unless there are good reasons to consider that such persecution or serious harm will not be repeated.

4. Le fait qu’un demandeur a déjà été persécuté ou a déjà subi des atteintes graves ou a déjà fait l’objet de menaces directes d’une telle persécution ou de telles atteintes est un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d’être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves, sauf s’il existe de bonnes raisons de penser que cette persécution ou ces atteintes graves ne se reproduiront pas.


2. In examining whether an applicant has a well-founded fear of being persecuted or is at real risk of suffering serious harm, or has access to protection against persecution or serious harm in a part of the country of origin in accordance with paragraph 1, Member States shall at the time of taking the decision on the application have regard to the general circumstances prevailing in that part of the country and to the personal circumstances of the applicant in accordance with Article 4.

2. Lorsqu’ils examinent si un demandeur a une crainte fondée d’être persécuté ou risque réellement de subir des atteintes graves, ou s’il a accès à une protection contre les persécutions ou les atteintes graves dans une partie du pays d’origine conformément au paragraphe 1, les États membres tiennent compte, au moment où ils statuent sur la demande, des conditions générales dans cette partie du pays et de la situation personnelle du demandeur, conformément à l’article 4.


4. The fact that an applicant has already been subject to persecution or serious harm or to direct threats of such persecution or such harm, is a serious indication of the applicant's well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm, unless there are good reasons to consider that such persecution or serious harm will not be repeated.

4. Le fait qu'un demandeur a déjà été persécuté ou a déjà subi des atteintes graves ou a déjà fait l'objet de menaces directes d'une telle persécution ou de telles atteintes est un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d'être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves, sauf s'il existe de bonnes raisons de penser que cette persécution ou ces atteintes graves ne se reproduiront pas.


2. In examining whether an applicant has a well-founded fear of being persecuted or is at real risk of suffering serious harm, or has access to protection against persecution or serious harm in a part of the country of origin in accordance with paragraph 1, Member States shall at the time of taking the decision on the application have regard to the general circumstances prevailing in that part of the country and to the personal circumstances of the applicant in accordance with Article 4.

2. Lorsqu'ils examinent si un demandeur a une crainte fondée d'être persécuté ou risque réellement de subir des atteintes graves, ou s'il a accès à une protection contre les persécutions ou les atteintes graves dans une partie du pays d'origine conformément au paragraphe 1, les États membres tiennent compte, au moment où ils statuent sur la demande, des conditions générales dans cette partie du pays et de la situation personnelle du demandeur, conformément à l'article 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) has no well-founded fear of being persecuted, or is not at real risk of suffering serious harm, or

(a) il n'a pas une crainte fondée d'être persécuté ou ne risque pas réellement de subir des atteintes graves, ou


(f) "person eligible for subsidiary protection" means a third country national or a stateless person who does not qualify as a refugee but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to his or her country of origin, or in the case of a stateless person, to his or her country of former habitual residence, would face a real risk of suffering serious harm as defined in Article 15, and to whom Article 17(1) and (2) do not apply, and is unable, or, owing to such risk, unwilling to avail himself or herself of the protection of that country;

(f) «personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire», tout ressortissant d'un pays tiers ou tout apatride qui ne peut être considéré comme un réfugié, mais pour lequel il y a des motifs sérieux et avérés de croire que la personne concernée, si elle était renvoyée dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, courrait un risque réel de subir les atteintes graves définies à l'article 15, l'article 17, paragraphes 1 et 2, n'étant pas applicable à cette personne, et cette personne ne pouvant pas ou, compte tenu de ce risque, n'étant pas disposée à se prévaloir de l ...[+++]


whether there is serious indication of a well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm in cases where the applicant has already been subjected to persecution or other serious and unjustified harm.

le fait qu’il existe un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d’être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves dans le cas où le demandeur a déjà été persécuté, menacé ou a subi des atteintes graves.


The Commission also recalls that EU Member States are in particular obliged to ensure, in all cases, that no return is effected in violation of Article 3 of the European Human Rights Convention and Article 19 of the EU Charter of Fundamental Rights, which oblige States to ensure that a person should not be returned if he or she would be likely to suffer serious harm on his or her return to a country of origin or transit.

La Commission rappelle en outre que les États membres sont notamment obligés de s'assurer, dans tous les cas, qu'aucun retour n'est effectué en violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme ni de l'article 19 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, lesquels obligent les États à s'assurer qu'une personne ne puisse être renvoyée si elle est susceptible de subir de graves sévices dans son pays d'origine ou dans un pays de transit.


4. The fact that an applicant has already been subject to persecution or serious harm or to direct threats of such persecution or such harm, is a serious indication of the applicant's well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm, unless there are good reasons to consider that such persecution or serious harm will not be repeated.

4. Le fait qu'un demandeur a déjà été persécuté ou a déjà subi des atteintes graves ou a déjà fait l'objet de menaces directes d'une telle persécution ou de telles atteintes est un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d'être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves, sauf s'il existe de bonnes raisons de penser que cette persécution ou ces atteintes graves ne se reproduiront pas.


whether there is serious indication of a well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm in cases where the applicant has already been subjected to persecution or other serious and unjustified harm.

le fait qu’il existe un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d’être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves dans le cas où le demandeur a déjà été persécuté, menacé ou a subi des atteintes graves.




Anderen hebben gezocht naar : death or serious harm     injured party     injured person     person harmed     person suffering harm     serious harm     suffered serious damage     suffering serious harm     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering serious harm' ->

Date index: 2023-09-02
w