3. Underlines the importance of fighting violations of human and labour rights and environmental pollution throughout the cotton value chain, including in the textiles and clothing sectors; suggests that the ICAC develop a means of facilitating the independent monitoring by NGOs of human rights violations throughout the cotton value chain and asks the Union, once it is a member of the ICAC, to engage with this issue;
3. souligne l'importance de la lutte contre les violations des droits de l'homme, les infractions au droit du travail et la pollution de l'environnement à chaque étape de la chaîne de valeur du coton, y compris dans les secteurs du textile et de l'habillement; propose au CCIC d'élaborer les moyens de faciliter un contrôle indépendant des violations des droits de l'homme, à chaque étape de la chaîne de valeur du coton, par les ONG et demande à l'Union, une fois qu'elle sera membre du CCIC, de prendre des engagements en ce sens;