I suggest, Mr President, that you call on the Council, Commission and Parliament to abandon a proposal for a directive that affects the entire population of the European Union and that seems so dogmatic, so unjustified and so devastating for the future of public services that it is likely to provoke a new Bolkestein effect if nothing changes in the next few months; I am speaking of the proposal to liberalise postal services on 1 January 2009, six months before the next elections.
Je vous propose, Monsieur le Président, d’appeler Conseil, Commission et Parlement à renoncer à un projet de directive qui concerne toute la population de l’Union et qui, si rien ne bouge ces prochains mois, risque de produire un nouvel effet Bolkestein, tant il paraît dogmatique, infondé et ravageur pour l’avenir du service public; je veux parler du projet de libéralisation des services postaux au 1er janvier 2009, six mois avant les prochaines élections.