Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggested that the prc had recently " (Engels → Frans) :

In addition, as indicated in recitals (64) and (87), information available suggested that the PRC had recently sold increased quantities of sulphanilic acid to India at prices undercutting those of the Union industry.

De plus, comme indiqué aux considérants 64 et 87, les informations disponibles tendaient à indiquer que la RPC avait récemment vendu des volumes d'acide sulfanilique plus importants à destination de l'Inde à des prix inférieurs à ceux de l'industrie de l'Union.


Following the conclusion of the seminar, the Rural Parliament arranged for the Commission representative to attend meetings with mayors of villages in the Velka Fatra area followed by a tour of the micro region of Rimava which included a meeting in one village which had recently been included in a micro-regional development strategy based on participatory methods involving the local community in drawing up a detailed socio-economic analysis and the formulation of a development strategy [19].

À la fin du séminaire, le parlement rural a pris les dispositions nécessaires pour permettre au représentant de la Commission d'assister à des réunions en présence des maires des villages de la région de Velka Fatra, suivies d'une visite de la microrégion de Rimava, y compris une réunion dans un village qui venait d'être intégré dans une stratégie de développement microrégionale basée sur des méthodes participatives impliquant la participation de la communauté locale à l'élaboration d'une analyse socio-économique détaillée et la formulation d'une stratégie de développement [19].


According to Eurostat, 89% of EU enterprises actively used the Internet in 2004 and around 50% of consumers had recently used the Internet[12].

En 2004, selon Eurostat, 89% des entreprises de l'UE ont activement utilisé Internet et environ 50% des consommateurs l’avaient utilisé récemment[12].


It will also foster investments in the rail sector and evidence from liberalised Member States suggests that market opening had a positive impact on job creations.

Il encouragera aussi les investissements dans le secteur ferroviaire, et des éléments fournis par les États membres ayant libéralisé le rail suggèrent que l'ouverture du marché a eu un effet positif sur la création d'emplois.


The data available suggest that, as in the previous years, persons apprehended when illegally residing in Germany most often had previously claimed asylum in Sweden or in Austria, and that those apprehended when illegally residing in France often had previously claimed asylum in the United Kingdom or in Italy.

Les données disponibles suggèrent que, comme les années précédentes, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient le plus souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.


The data available suggest that, as during the previous year, persons apprehended when illegally residing in Germany often had previously claimed asylum in Sweden or in Austria, and that those apprehended when illegally residing in France often had previously claimed asylum in the United Kingdom or in Italy.

Les données disponibles suggèrent que, comme l'année précédente, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.


In view of the above it was provisionally concluded that the surge of the low-priced dumped imports from the PRC had a considerable negative impact on the economic situation of the Union industry.

Au vu de ce qui précède, il a été provisoirement conclu que la poussée des importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC a eu une incidence extrêmement négative sur la situation économique de l’industrie de l’Union.


The investigation also showed that the increasing volumes of low-priced dumped imports from the PRC had a negative impact on the market overall by depressing the prices.

L’enquête a aussi montré que l’augmentation du volume des importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC a globalement plombé le marché en faisant baisser les prix.


In accordance with Article 2(7) of the basic Regulation, the PRC is not a market economy country and therefore, the normal value for imports from the PRC had to be based on data from a market economy third country.

Conformément à l’article 2, paragraphe 7, du règlement de base, la République populaire de Chine n’est pas un pays à économie de marché et la valeur normale des importations en provenance de la République populaire de Chine a donc dû être calculée sur la base de données relatives à un pays tiers à économie de marché.


(3) The request alleged that there had been a change in the pattern of trade following the imposition of anti-dumping measures on imports of glyphosate originating in the PRC as shown by a significant increase in imports from Malaysia and Taiwan while imports from the PRC had decreased substantially in the meantime.

(3) La demande faisait valoir qu'une modification de la configuration des échanges était intervenue à la suite de l'institution des droits antidumping sur les importations de glyphosate originaire de la République populaire de Chine, comme l'attestait la forte hausse des importations en provenance de Malaisie et de Taïwan, tandis que les importations de la République populaire de Chine avaient diminué de façon substantielle dans le même temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggested that the prc had recently' ->

Date index: 2024-02-24
w