Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "suicide bombing has become an all too frequent practice " (English → French) :

Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans un grand nombre de pays.


With all due respect to senators around this table, I do not believe that issue has any bearing on the issue before us, which is whether there is any practical or legal advantage to adding the words ``suicide bombing'' to the le ...[+++]

Malgré tout le respect que je dois aux sénateurs présents ici, je pense que cette question n'a rien à voir avec la question qui nous occupe, soit de déterminer si le fait d'ajouter le terme « attentat suicide » à la loi offrirait un avantage sur le plan pratique ou légal.


K. whereas, according to Human Rights Watch, even before the ISIS insurgency conditions were deteriorating in Iraq as sectarian tensions deepened, including daily attacks on civilians, with suicide and car bombings and assassinations becoming more frequent; whereas the Government of Iraq responded to peaceful protests with violence and to the worsening security situation with draconian counterterrorism measures;

K. considérant que, selon Human Rights Watch, même avant le début de l'insurrection de l'État islamique, la situation se détériorait en Iraq à mesure que les tensions sectaires s'intensifiaient, ce qui se traduisait notamment par des attentats quotidiens sur des civils, les attentats‑suicides, les attentats à la bombe et les meurtres devenant de plus en plus fréquents; que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesure ...[+++]


D. whereas according to Human Rights Watch conditions continue to deteriorate in Iraq as sectarian tensions deepen; whereas terrorists are carrying out daily attacks on civilians, with suicide and car bombings and assassinations becoming more frequent; whereas the Government of Iraq has responded to peaceful protests with violence and to the worsening security situation with draconian counterterrorism measures;

D. considérant que, selon Human Rights Watch, la situation continue à se dégrader en Iraq du fait d'une recrudescence des tensions sectaires; considérant que les groupes terroristes lancent des attaques quotidiennes sur la population civile et que les attentats-suicides, les voitures piégées et les assassinats se multiplient; considérant que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesures antiterroristes draconiennes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suicide bombing has become an all too frequent practice' ->

Date index: 2022-04-03
w