4. Reaffirms that the EU must support the sector as an industry – both at national level and on Community territory as a whole – over and above the measures being taken by Member States by providing suitable financing from the Structural Funds (particularly through loan facilities), urging the Member States and the Commission to create more incentives to promote greater cooperation between the public sector and the financial market, especially through public-private investment mechanisms to benefit SMEs;
4. réaffirme que l'UE devra soutenir le secteur en tant que filière productive - tant au niveau national que dans l'espace communautaire -, au-delà des mesures prises au niveau des États membres, en assurant un financement adéquat par les Fonds structurels notamment grâce à un meilleur accès au crédit, en demandant aux États membres et à la Commission de créer davantage d'incitants en vue de promouvoir une plus grande coopération entre le secteur public et le marché financier, en particulier par des mécanismes d'investissement mixte au bénéfice des PME;