Could someone across the way explain to me in a sensible way, without partisanship, trying only to think that we must help people, that we were elected to support our people, to defend them, to help them earn a living, could anyone explain to me why we should refuse the request of people who are not asking for anything, but only to buy for a nominal sum a rail line which was closed down by CN?
Est-ce que quelqu'un du côté gouvernemental peut m'expliquer de façon sensée, sans faire de politique, juste en essayant de penser qu'il faut aider les gens, qu'on est élu pour appuyer les gens de chez nous, pour les défendre, pour leur permettre de gagner leur vie? Comment pourrait-on expliquer qu'on refuse à des citoyens qui ne demandent rien, qui demandent de se porter acquéreur pour une somme nominale d'un tronçon qu'a désaffecté le Canadien National?