Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Summer adjournment
Summer recess

Traduction de «summer recess could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My view is that that the responses gathered and the opinion which, I am sure, will be published as swiftly as possible, hopefully before the summer recess, could perhaps for the first time provide a coordinated answer as to the problems involved and the directions that work should take.

Pour ma part, je pense que les réponses qui seront recueillies ainsi que l’avis qui, j’en suis sûr, sera publié dans les plus brefs délais, de préférence avant les vacances parlementaires d’été, vont peut-être, pour la première fois, apporter une réponse coordonnée aux problèmes qui se posent et permettre d’orienter nos travaux.


My second question concerns a report on the Order Paper and Notice Paper relating to Bill C-391, the long gun registry, which means that we could have a debate and a vote before summer recess.

Ma deuxième question porte sur un rapport inscrit au Feuilleton et Feuilleton des avis sur le projet de loi C-391, tendant à l'abolition du registre des armes d'épaule; nous pourrions soumettre le rapport à un débat puis à un vote avant l'ajournement d'été.


Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long number of years in this position?

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiquer si elle s'est penchée sur ce problème?


Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long number of years in this position?

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiquer si elle s'est penchée sur ce problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder if he could also in his answer indicate what he considers to be the government's major priorities to be completed before the normal summer recess on June 22.

J'aimerais aussi qu'il nous dise quelles sont les principales priorités du gouvernement d'ici l'ajournement estival, prévu normalement le 22 juin.


The Commission decided what help it could give in its executive capacity, what measures we could take directly, at its special meeting after the summer recess.

Lors de la séance extraordinaire qui a fait suite à la pause estivale, la Commission a en effet pris les décisions destinées à arrêter l'aide qu'elle pouvait octroyer dans le cadre de sa compétence exécutive et les mesures que nous pouvions prendre immédiatement.


The Commission decided what help it could give in its executive capacity, what measures we could take directly, at its special meeting after the summer recess.

Lors de la séance extraordinaire qui a fait suite à la pause estivale, la Commission a en effet pris les décisions destinées à arrêter l'aide qu'elle pouvait octroyer dans le cadre de sa compétence exécutive et les mesures que nous pouvions prendre immédiatement.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, could the deputy leader ensure that the Leader of the Government in the Senate is in attendance on the last day of sitting before the summer recess?

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, est-ce que le leader adjoint pourrait s'assurer que madame le leader du gouvernement au Sénat soit présente lors de la dernière journée de séance, avant que le Sénat s'ajourne pour l'été?


It had hoped, and still hopes no doubt, that by forcing amendments through here with a compliant majority it could then take the bill back to the House of Commons two or three days before summer recess and ram it through there.

Il espérait, et il espère encore, sans aucun doute, qu'en nous imposant des amendements avec l'aide d'une majorité docile, il pourrait renvoyer le projet de loi à la Chambre des communes deux ou trois jours avant les vacances d'été et le faire adopter à toute vapeur.


I would like to ask the government House leader if he could confirm that we have 20 days left to work in the House before the summer recess, and the nature of the business of the House for the remainder of this week and for the next sitting week.

Le leader du gouvernement à la Chambre des communes pourrait-il nous confirmer qu'il nous reste 20 jours de séance avant les vacances d'été et pourrait-il nous préciser la nature des travaux de la Chambre pour le restant de la semaine et au cours de la prochaine semaine de séance?




D'autres ont cherché : summer adjournment     summer recess     summer recess could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer recess could' ->

Date index: 2023-07-09
w