Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body's ability to remember an antigen
Commit large amounts of information to memory
Know assembly instructions
Learn large amounts of information
Memorise assembly instructions
Memorise large amounts of information
Memorising assembly instructions
Remember assembly instructions
Remember large amounts of information
Sunday rule
Sunday working
To revert back to their remembered shape
We Will Remember
Working on public holidays

Traduction de «sunday we remembered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée




Sunday working [ working on public holidays ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, last Sunday we remembered once again the Battle of the Atlantic, the most crucial battle of World War II.

L'honorable Bill Rompkey : Honorables sénateurs, dimanche dernier, nous avons commémoré à nouveau la bataille de l'Atlantique, la bataille la plus décisive de la Seconde Guerre mondiale.


This Sunday we will observe the 94th annual Mother's Day, an observance that was originally set aside on May 11, 1914, as a way for us to remember the numerous and substantial personal sacrifices that our respective mothers made on our behalf.

Dimanche, ce sera la 94 année que nous célébrons la fête des Mères, une fête qui a été célébrée pour la première fois le 11 mai 1914, pour nous rappeler les nombreux et grands sacrifices que nos mères font pour nous.


I remember President Reagan’s speech here in 1985, and to quote an Irish poet – William Butler Yeats – speaking of his Ireland, in a poem called Easter Sunday 1916 he said: ‘All’s changed, changed utterly; a terrible beauty has been born’.

Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916: «Tout a changé, radicalement changé.


As we commemorate the 58th anniversary of Victory in Europe today as well as the 60th anniversary of the Battle of the Atlantic last Sunday, we must remember to honour our the commitment of our forefathers to fight for peace and freedom by properly supporting our military.

Comme nous venons de commémorer, aujourd'hui, le 58 anniversaire de la victoire en Europe et, dimanche dernier, le 60 anniversaire de la bataille de l'Atlantique, l'occasion nous est donnée de nous souvenir de l'engagement de nos prédécesseurs à lutter pour la paix et la liberté, et de soutenir adéquatement le secteur militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this coming Sunday as we remember our men and women in Afghanistan in prayer, let us also celebrate the victory won in Europe so many years ago by so many brave Canadians who not only helped to preserve our freedom but also to restore it to the people of the Netherlands.

Dimanche prochain, en priant pour nos hommes et nos femmes en mission en Afghanistan, rappelons-nous la victoire remportée en Europe il y a de cela bien des années par nos braves soldats canadiens, qui ont contribué non seulement à préserver notre liberté, mais à rendre leur liberté aux habitants des Pays-Bas.


We gathered at Point Pleasant Park last Sunday to remember our aircrews who endured endless hours over grey seas, scanning the surface for enemy U-boats; and to remember in particular those whose burial sites are marked only by the cold Atlantic.

Nous nous sommes réunis dimanche dernier au parc Point Pleasant pour célébrer la mémoire de nos équipages qui ont passé des heures interminables sur des eaux grises, scrutant la surface à la recherche de sous-marins ennemis, et pour célébrer en particulier la mémoire de ceux dont le lieu de sépulture est le fond glacé de l'Atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sunday we remembered' ->

Date index: 2021-09-12
w