(65) The Commission should not take account of the costs of the infrastructure in the case of airports such as Charleroi; these costs should be considered as irrecoverable or "sunk" costs financed many years ago, sometimes under the military expenditure of a government.
(65) La Commission ne devrait pas tenir compte des coûts de l'infrastructure dans le cas d'aéroports comme celui de Charleroi, ces coûts devant être considérés comme des coûts irrécupérables ("sunk costs") financés il y a des années, parfois au titre des dépenses militaires d'un gouvernement.